從改寫視角探討20世紀(jì)初期魯迅的翻譯.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩54頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、魯迅既是文學(xué)家也是翻譯家,在眾多的魯迅研究中不乏對(duì)魯迅翻譯的研究。然而到目前為止,絕大多數(shù)研究是探討魯迅特殊的翻譯方法以及其選材,即“直譯”“寧信勿順”和“弱國(guó)模式”的選材等,似乎魯迅的翻譯自始自終都是完全以原文為基準(zhǔn)的忠實(shí)翻澤,而他特殊的弱國(guó)模式也是從初期就形成。然而,事實(shí)并非如此。魯迅的翻譯策略是以意澤作為起點(diǎn)的,他的翻譯選材也經(jīng)歷了一段成型期。
   本文將以翻譯學(xué)家勒弗維爾的改寫理論作為理論基礎(chǔ)和框架,分別研究魯迅于二十

2、世紀(jì)初期左右這一階段的翻譯活動(dòng),說(shuō)明詩(shī)學(xué)、意識(shí)形態(tài)和贊助人等因素,尤其是對(duì)翻譯影響較大的詩(shī)學(xué)和意識(shí)形態(tài)如何影響翻譯活動(dòng)的整個(gè)過(guò)程。本文在“翻澤即改寫”的視角下,從文化和歷史的角度對(duì)魯迅的翻譯策略和翻譯選材兩個(gè)方面逐一進(jìn)行了分析。
   魯迅的翻譯策略并不是以其特有的“硬譯”作為開(kāi)端的。在魯迅翻譯活動(dòng)的初期,他深受社會(huì)主流詩(shī)學(xué)的影響,采取了意譯的翻澤策略。在經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的探索期之后,魯迅認(rèn)識(shí)到要想使外國(guó)文學(xué)更好地改造中國(guó)社會(huì),需要將

3、其文學(xué)形式和思想精髓都澤入中文,要達(dá)到這一目的,勢(shì)必要最大限度地忠實(shí)于原文。他采取的這一策略可以說(shuō)是對(duì)于當(dāng)時(shí)社會(huì)主流翻譯詩(shī)學(xué)的一種反抗。除此,魯迅的這種翻譯策略利傳統(tǒng)意義上的直譯有著相同之處但也存在著明顯的不同,這一點(diǎn)是許多研究者都沒(méi)有探討到的。和翻譯策略類似,魯迅對(duì)于翻譯材料的選擇也是從跟隨社會(huì)風(fēng)潮的迷茫之中慢慢覺(jué)醒,逐漸找劍了白己的定位。不同于當(dāng)時(shí)許多翻澤學(xué)家試圖以歐美強(qiáng)國(guó)的文學(xué)米改造中國(guó)社會(huì)的做法,魯迅不斷翻譯國(guó)外具有反抗意識(shí),自

4、強(qiáng),自救精神的文學(xué)作品,以此從精神上喚醒中國(guó)人民。這些作品大都是弱小民族的文學(xué),由此魯迅漸漸形成了其獨(dú)特的“魯迅模式”,即“弱小民族文學(xué)的翻澤”。魯迅翻澤策略和翻譯選材的逐漸成形的過(guò)程,是一個(gè)不斷被社會(huì)意識(shí)形態(tài),主流詩(shī)學(xué),文學(xué)專業(yè)人士等因素影響和操控的過(guò)程。從某種程度上看,正是這些因素疊加在一起所形成的整個(gè)文學(xué)系統(tǒng)和社會(huì)大環(huán)境造就了魯迅的翻譯活動(dòng)。
   將勒弗維爾的改寫理論用于對(duì)魯迅的翻譯策略和翻譯選材的研究中,為魯迅翻譯的研

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論