版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、2019019年碩士研究生入學(xué)考試大綱年碩士研究生入學(xué)考試大綱考試科目名稱:英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)考試科目代碼:[357357]一.考試要求英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)是全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生入學(xué)考試的基礎(chǔ)課考試科目,其目的是考察考生的漢英互譯實(shí)踐能力是否達(dá)到進(jìn)入MIT學(xué)習(xí)階段的水平。要求考生具備一定中英文化,以及理、工、管、文等學(xué)科方面的背景知識(shí);具備扎實(shí)的漢英兩種語(yǔ)言的基本功;具備較強(qiáng)的英漢漢英轉(zhuǎn)換能力。二.考試內(nèi)容本考試包括二個(gè)部分:詞語(yǔ)
2、翻譯和篇章翻譯??偡?50分。1.詞語(yǔ)翻譯要求考生準(zhǔn)確翻譯中英文術(shù)語(yǔ)、專有名詞等(側(cè)重科技領(lǐng)域)。2.篇章翻譯要求考生具備英漢互譯的基本技巧和能力;初步了解中國(guó)和目的語(yǔ)國(guó)家的社會(huì)、文化和科技等背景知識(shí);譯文忠實(shí)原文,無(wú)明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確無(wú)明顯語(yǔ)法錯(cuò)誤;英譯漢速度每小時(shí)約400詞,漢譯英速度每小時(shí)約300字。三.試卷結(jié)構(gòu)本考試包括二個(gè)部分:詞語(yǔ)漢英互譯和篇章漢英互譯??荚嚂r(shí)間180分鐘;總分150分。序號(hào)題型題量分值時(shí)間(
3、分鐘)1詞語(yǔ)翻譯英譯漢10個(gè)英文術(shù)語(yǔ)、縮略語(yǔ)、專有名詞2020漢譯英10個(gè)中文術(shù)語(yǔ)、縮略語(yǔ)、專有名詞20202篇章翻譯英譯漢一篇文章,約400詞5570漢譯英一篇文章,約300字5570總計(jì)150180四.參考書(shū)目本考試不指定參考書(shū),側(cè)重考察考生本科階段應(yīng)具備的外語(yǔ)詞匯量、語(yǔ)法知識(shí)以及漢英兩種語(yǔ)言轉(zhuǎn)換的基本能力。2019019年碩士研究生入學(xué)考試大綱年碩士研究生入學(xué)考試大綱考試科目名稱:英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)考試科目代碼:[35735
4、7]一.考試要求英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)是全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生入學(xué)考試的基礎(chǔ)課考試科目,其目的是考察考生的漢英互譯實(shí)踐能力是否達(dá)到進(jìn)入MIT學(xué)習(xí)階段的水平。要求考生具備一定中英文化,以及理、工、管、文等學(xué)科方面的背景知識(shí);具備扎實(shí)的漢英兩種語(yǔ)言的基本功;具備較強(qiáng)的英漢漢英轉(zhuǎn)換能力。二.考試內(nèi)容本考試包括二個(gè)部分:詞語(yǔ)翻譯和篇章翻譯??偡?50分。1.詞語(yǔ)翻譯要求考生準(zhǔn)確翻譯中英文術(shù)語(yǔ)、專有名詞等(側(cè)重科技領(lǐng)域)。2.篇章翻譯要求考生具備英漢
5、互譯的基本技巧和能力;初步了解中國(guó)和目的語(yǔ)國(guó)家的社會(huì)、文化和科技等背景知識(shí);譯文忠實(shí)原文,無(wú)明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確無(wú)明顯語(yǔ)法錯(cuò)誤;英譯漢速度每小時(shí)約400詞,漢譯英速度每小時(shí)約300字。三.試卷結(jié)構(gòu)本考試包括二個(gè)部分:詞語(yǔ)漢英互譯和篇章漢英互譯??荚嚂r(shí)間180分鐘;總分150分。序號(hào)題型題量分值時(shí)間(分鐘)1詞語(yǔ)翻譯英譯漢10個(gè)英文術(shù)語(yǔ)、縮略語(yǔ)、專有名詞2020漢譯英10個(gè)中文術(shù)語(yǔ)、縮略語(yǔ)、專有名詞20202篇章翻譯英譯漢一
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2019年哈爾濱工業(yè)大學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)考試大綱
- 哈爾濱工業(yè)大學(xué)2019年研究生考試大綱--357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)考試大綱
- 2019年哈爾濱工業(yè)大學(xué)碩士研究生入學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)考試大綱
- 2017西北工業(yè)大學(xué)357《英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》考試大綱
- 2019西北工業(yè)大學(xué)研究生入學(xué)考試大綱357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
- 2019河北工業(yè)大學(xué)研究生入學(xué)考試357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)考試大綱
- 哈爾濱工業(yè)大學(xué)2019年碩士研究生入學(xué)英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)考試大綱
- 廣東工業(yè)大學(xué)2019年研究生招生考試專業(yè)課考試大綱357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
- 2019寧波大學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)考試大綱
- 2019華僑大學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)考試大綱
- 寧波大學(xué)2019年考試大綱357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
- 357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)考試大綱
- 湖南大學(xué)2019考試大綱357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
- 2019云南大學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)考試大綱
- 2019云南大學(xué)考試大綱357-英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
- 華中農(nóng)業(yè)大學(xué)357《英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》考試大綱
- 2019年西北師范大學(xué)--357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)考試大綱
- 西南石油大學(xué)2019 年357 mti《英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》 考試大綱
- 東華大學(xué)2019自命題考試大綱357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
- 云南大學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)考試大綱
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論