版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、全日制翻譯碩士專業(yè)學位研究生入學考試全日制翻譯碩士專業(yè)學位研究生入學考試《翻譯碩士日語》考試大綱《翻譯碩士日語》考試大綱一、考試目的:一、考試目的:《翻譯碩士X語》作為全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)入學考試的外國語考試,其目的是考察考生是否具備進行MTI學習所要求的外語水平。二、考試性質與范圍:二、考試性質與范圍:本考試是一種測試應試者單項和綜合語言能力的尺度參照性水平考試。考試范圍包括MTI考生應具備的外語詞匯量、語法知識以及外語閱
2、讀與寫作等方面的技能。三、考試基本要求三、考試基本要求1.具有良好的外語基本功,認知詞匯量在10,000以上,掌握6000個以上(以英語為例)的積極詞匯,即能正確而熟練地運用常用詞匯及其常用搭配。2.能熟練掌握正確的外語語法、結構、修辭等語言規(guī)范知識。3具有較強的閱讀理解能力和外語寫作能力。四、考試形式四、考試形式本考試采取客觀試題與主觀試題相結合,單項技能測試與綜合技能測試相結合的方法。各項試題的分布情況見“考試內容一覽表”。五、考試
3、內容:五、考試內容:本考試包括以下部分:詞匯語法、閱讀理解、外語寫作等。總分為100分。I詞匯語法詞匯語法1.要求1)詞匯量要求:考生的認知詞匯量應在10000以上,其中積極詞匯量為5000以上,即能正確而熟練地運用常用詞匯及其常用搭配。2)語法要求:考生能正確運用外語語法、結構、修辭等語言規(guī)范知識。2.題型:多項選擇或改錯題II.閱讀理解閱讀理解1.要求:1)能讀懂常見外刊上的專題文章、歷史傳記及文學作品等各種文體的文章,既能理解其主
4、旨和大意,又能分辨出其中的事實與細節(jié),并能理解其中的觀點和隱含意義。2)能根據閱讀時間要求調整自己的閱讀速度。2.題型:1)多項選擇題(包括信息事實性閱讀題和觀點評判性閱讀題)2)簡答題(要求根據所閱讀的文章,用35行字數的有限篇幅扼要回答問題,重點考查閱讀綜述能力)本部分題材廣泛,體裁多樣,選材體現時代性、實用性;重點考查通過閱讀獲取信息和理解觀點的能力;對閱讀速度有一定要求。III外語寫作外語寫作1.要求:考生能根據所給題目及要求撰
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2019湖南大學考研213翻譯碩士日語考試大綱
- 2019湖南大學碩士研究生入學考試213-翻譯碩士日語考試大綱
- 2019暨南大學《213翻譯碩士日語》考試大綱
- 東華大學2019自命題考試大綱213 翻譯碩士日語
- 湖南大學2019考試大綱211翻譯碩士英語
- 浙江工商大學2019自命題考試大綱213 翻譯碩士日語
- 貴州大學2019年碩士研究生考試大綱-213 翻譯碩士日語
- 湖南大學2019考試大綱359日語翻譯基礎
- 2019湖南大學考研211翻譯碩士英語考試大綱
- 海南大學研究生213-翻譯碩士日語考試大綱
- 2019湖南大學考研240日語考試大綱
- 鄭州大學2019年碩士研究生入學考試 《213翻譯碩士日語》考試大綱
- 2019北京科技大學213翻譯碩士日語考試范圍
- 2019湖南大學碩士研究生入學考試359-日語翻譯基礎考試大綱
- 2019暨南大學翻譯碩士日語考試大綱
- 湖南大學2019考試大綱244俄語
- 南京信息工程大學2019年碩士研究生招生入學考試大綱213翻譯碩士日語
- 2019海南大學碩士研究生招生自命題科目213-翻譯碩士日語考試大綱
- 2019湖南大學碩士研究生入學考試242-日語(二外)考試大綱
- 2019湖南大學碩士研究生入學考試211 翻譯碩士英語考試大綱
評論
0/150
提交評論