小說《大師和瑪格麗特》及其影視改編研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩87頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、IirillIJrlflIllIIIIIY3387787分類號~UDC。。。密級公開舅勞歸大謦碩士研究生學位論文小說《大師和瑪格麗特》及其影視改編研究申請人:王昕學號:2140686培養(yǎng)單位:俄語學院學科專業(yè):俄語語言文學研究方向:俄羅斯文學指導教師:孫超教授完成日期:2018年3月26日摘要摘要近年來,文學作品的影視改編逐漸成為一種熱潮。隨著諸如《權力的游戲》《白鹿原》等眾多優(yōu)秀的影視改編作品在國內外的不斷涌現(xiàn),以電影電視為代表的大眾

2、媒體的興起與發(fā)展正悄然改變著以往的文學傳播途徑。如何在熒幕上展現(xiàn)原著的魅力,如何在體現(xiàn)原著精神的同時最大程度上再現(xiàn)文學作品的內容,這些都是亟待解決的問題。本文以俄羅斯作家布爾加科夫的作品《大師和瑪格麗特》與最廣受歡迎的2005年博爾特科導演的同名電視劇版本的改編為例,將兩者從時空敘事、實例、審美與接受三個層面上進行比較分析,具體闡述了電視劇對小說內容的刪減與增加,對小說時間、空間敘事特征的展現(xiàn),對小說人物與主題的再現(xiàn)等問題,并在將作者與

3、導演生平進行對比總結后,分析了導演的解讀與作家想要傳達的內容的異同。布爾加科夫的《大師與瑪格麗特》無疑是一部文學經典,其中所包含的俄羅斯民族所特有的宗教觀、歷史觀使其在俄羅斯經久不衰,擁有無數(shù)讀者,而這部作品中對于善惡的思辨、正義的追求等人類共同困惑的主題的表達更使其成為全人類共同的寶藏。對這部經典作品的改編經驗進行總結和梳理,從一方面將滿足不斷增加的我國影視改編作品對改編理論的需求,為如何改編,如何評價與看待影視改編作品提供經驗。另一

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論