近代以來環(huán)青海湖地區(qū)的蒙語地名研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩65頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、本文從歷史地理學及語言學的角度分析了環(huán)湖地區(qū)蒙語地名和藏語地名的語言特點,同時描述了環(huán)青海湖周邊地區(qū)的地名與環(huán)青海湖地域文化之間的關系。通過對環(huán)湖周邊地區(qū)蒙語地名的研究,首先發(fā)現環(huán)青海湖地區(qū)的蒙、藏語地名在語言構成上具有以專名加通名的結構表現的特點,專名基本反映環(huán)湖地區(qū)的地形,通名是比喻地形地貌的形容詞,但是由于自然景觀的多種多樣造成了專名在用詞上的不同。其次是通過對比內蒙古地區(qū)與環(huán)青海湖地區(qū)的蒙語地名,發(fā)現二者大有不同,內蒙古地區(qū)的蒙

2、語地名是由兩個形容詞相互重疊起來的,如巴彥查干:富饒、白色的意思,而環(huán)湖地區(qū)的蒙語地名與藏語地名的命名方式相像,雖然也有兩個形容詞重疊的地名,但多半是借用了藏語地名,比如像庫庫諾爾:是藏語措溫布的意譯,意為青色的湖。第三在研究過程中發(fā)現環(huán)青海湖地區(qū)的蒙語地名中還有蒙語形容詞加漢語表示地貌的地名,比如塔拉灘:塔拉是美麗的意思,灘則是漢語。從現代漢語語法進行分析,這種蒙語地名多為偏正短語,由修飾關系的兩部分組成,修飾部分在前頭,叫修飾語,被

3、修飾部分在后頭,叫中心語。①最后發(fā)現近代環(huán)青海湖地區(qū)的蒙、藏語地名存在共性關系,這從環(huán)湖地區(qū)的蒙藏語相互借用中可以看出來,這兩大民族在不斷融合的過程中創(chuàng)造了具有共性特點的地名,比如像恰卜恰、恰藏、多隆、格爾木、都蘭、烏蘭等地名在區(qū)分民族語言時出現了含混的情況,給后人留下了比較大的困惑,這就需要地名研究者在研究地名過程中加深對這種地名的深入研究及挖掘,只有這樣才能解決這一問題。
  在研究和分析環(huán)湖地區(qū)地名的同時我們也發(fā)現環(huán)青海湖地

4、區(qū)的地名中存在著很多問題,比如,藏語地名被蒙語地名借用,完全成為了蒙語地名。這在研究環(huán)湖地區(qū)地名文化的時候可能會出現些誤差。大量的重名和漢譯蒙藏語地名不規(guī)范等問題也是環(huán)湖地區(qū)地名中存在的需要解決的問題。所以筆者希望通過對環(huán)湖地區(qū)地名的淺析,能夠對地名工作者在地名翻譯,確定文化內涵等方面有所幫助。
  本文的正文部分分為四章:第一章主要對地名學進行了大概的敘述,讓大家大致了解什么是地名學,并且在研究地名過程會運用到的研究方法。此外就

5、是略述了本文的研究意義、目的及國內外地名研究現狀。第二章概述環(huán)湖地區(qū)地名歷史變遷,闡述了歷代環(huán)青海湖地區(qū)的民族變遷,尤其是對清代蒙古各部南下環(huán)青海湖地區(qū)的歷史進行了詳細的描述,因為他們的南遷是改變環(huán)青海湖地區(qū)地名文化最直接的因素。第三章是本文的主要部分,探討了環(huán)湖地區(qū)地名中的蒙古元素,將本文的地名研究范圍界定在環(huán)青海湖周圍三個自治州的縣鄉(xiāng)地名,進而運用歷史地理學知識對當地若干地名進行了概括性的闡述。第四章從地名與民族、地名與移民、地名與

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論