《共友塔機(jī)安全監(jiān)控管理系統(tǒng)GBST-100使用手冊(cè)》的翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩29頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、本報(bào)告圍繞《共友塔機(jī)安全監(jiān)控管理系統(tǒng)GBST-100使用手冊(cè)》漢英翻譯項(xiàng)目展開討論。結(jié)合對(duì)筆者該項(xiàng)目的參與和對(duì)具體翻譯案例的分析,重點(diǎn)探討了以下問題:如何通過充分的譯前準(zhǔn)備工作確保翻譯工作的順利進(jìn)行;如何通過譯前分析,確保譯文的準(zhǔn)確性;如何運(yùn)用正確翻譯技巧,實(shí)現(xiàn)詞匯和句法層面的對(duì)等和提高翻譯質(zhì)量及可讀性。
  首先,筆者簡(jiǎn)要介紹了翻譯項(xiàng)目的背景和意義,其次,總結(jié)譯前準(zhǔn)備工作和分析工作。再次,探討了詞匯層面上術(shù)語的統(tǒng)計(jì)與翻譯、行話的

2、選擇與翻譯、字母縮略詞的統(tǒng)計(jì)與翻譯,然后,討論句法層面上主動(dòng)句與被動(dòng)句間的相互轉(zhuǎn)化和祈使句的翻譯問題,最后,總結(jié)了本項(xiàng)目中存在的問題和不足。
  本報(bào)告表明,譯員承擔(dān)機(jī)械類說明書翻譯項(xiàng)目時(shí),要做好充分的譯前準(zhǔn)備工作,合理安排翻譯流程,以確保項(xiàng)目的順利進(jìn)行。同時(shí),譯員應(yīng)充分考慮此項(xiàng)目的受眾群體,恰當(dāng)?shù)靥幚聿煌瑢用娉霈F(xiàn)的翻譯問題,以增強(qiáng)譯文的準(zhǔn)確性和可讀性。筆者希望本報(bào)告能對(duì)機(jī)械類使用說明書的翻譯提供一定的參考和借鑒,促進(jìn)說明書翻譯的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論