中日近現代書法交流比較研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩114頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、作為一衣帶水,毗鄰而居的兩個國家,中國和日本自古以來就有著千絲萬縷的聯系。上自東漢時扶桑遣使來訪;后至隋唐朝鑒真東渡。幾千年來,中日兩國文化交流生生不息。書法作為當時文化交流的一部分,起到了紐帶的作用,把兩國之間的關系更加緊密地連接起來。因此,研究中日兩國書法的交流與發(fā)展對于研究中日兩國文化的傳承也有著重要的意義。尤其近現代以來,隨著中國封建時代的結束與國門的打開,在中國和日本的交流中,書法始終扮演著不可或缺的角色。盡管漢字早在公元前一

2、世紀就已經傳到日本,但是書法成為藝術則比中國要晚很多。日本書法史真正有了自身的特點還是要從近代開始,特別是中國貼學衰落后產生的碑學對其產生了不可估量的影響。楊守敬作為金石學專家與典型的中國文人,在日本的四年間對北碑書風的倡導使新一代的日本書法家崛起,他本人也被日本書法家尊稱為“日本書法近代化之父”。晚清“海派”領袖吳昌碩不僅在國內有著舉足輕重的地位。而且與日本書法家都有著密切而頻繁的來往。作為西泠印社的首位社長。使西泠印社在初創(chuàng)階段就容

3、納了日本籍社員,走向國際化。同時日本的眾多文人、學者與書畫家與中國都始終保持積極的交流,甚至與流亡日本的中國革命者、學者如康有為、郭沫若等人都有關于書法藝術的切磋探討。新中國建立后由于中國自身傳統文化的破壞和目際形勢的惡化,中日書法交流一度陷入低谷。但中國大陸的書法藝術在老一輩專家、學者的關心下崎嶇前進,日本也加快了書法現代化的步伐,尋求多樣的表現形式。書法作為中日邦交的重要形式之一一直發(fā)揮著維系作用。中日邦交正?;?中日書法交流又

4、進入了一個空前的活躍期。中國書法學科的成立、書法理論的發(fā)展與大量新資料的出土對日本書壇也產生了重要作用。日本的媒體,出版社、書道會和大型展覽空前繁榮。中日書法代表團頻繁互訪,并舉辦各種展覽,召開書法研究的相關國際研討會。中日之間的教師與留學生交流活動也呈現上升趨勢,迄今都處于平穩(wěn)發(fā)展的狀態(tài),書法藝術在中日兩國的交流中逐步普及,走向社會群眾,形成了龐大的愛好者群體。這又反過來促進了書法藝術的發(fā)展,并為中日兩國的友誼繼續(xù)發(fā)揮著維系交流作用。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論