版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、源文使用是二語學(xué)習(xí)者的一項重要技能。然而,前人在此方面的研究內(nèi)容相對局限,就如何提高源文使用能力所提出的建議也只是基于其對學(xué)生某一時間點的寫作表現(xiàn)進行研究的結(jié)果,而非真正對學(xué)生能力的變化進行深入探索。基于此,本研究試圖探討中國學(xué)生英語寫作中的源文使用歷時變化,主要研究學(xué)生源文使用的語言特征和具體策略在一年內(nèi)發(fā)生的變化。
研究在山東省某重點高校進行,研究對象共計50名英語專業(yè)學(xué)生。其中28名為本科生一年級學(xué)生,22名為研究生一年
2、級學(xué)生。數(shù)據(jù)采自學(xué)生完成一綜合性讀寫任務(wù)后產(chǎn)出的作文文本、自我評價問卷及半結(jié)構(gòu)化訪談。本研究從源文使用的語言特征和具體策略來全面分析學(xué)生的寫作文本。研究對象在一年后再次完成了同樣的寫作任務(wù)及調(diào)查問卷。
研究結(jié)果顯示,中國二語學(xué)習(xí)者的源文使用水平在一年后有所提升,說明源文使用行為是一個發(fā)展的過程。一段時間后,學(xué)生在寫作中能使用更高水平的語言及更好的源文使用策略。然而,受試本科生和研究生呈現(xiàn)出不同水平的變化。相較于本科生,研究生在
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國學(xué)生英語寫作中的從句使用.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作修改策略的使用.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作中銜接手段使用研究.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作中的銜接研究.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作中的“翻譯行為”.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作中時態(tài)分布的研究.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作中的搭配能力研究.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作中銜接手段使用的錯誤分析.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作中動詞的使用——基于語料庫的分析.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作中出現(xiàn)的漢式英語研究
- 母語遷移對中國學(xué)生英語寫作的影響.pdf
- 中國學(xué)生英文敘事文寫作的修辭特點研究.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作過程中的思維媒介研究.pdf
- 交際策略在中國學(xué)生英語作文考試中的使用研究.pdf
- 對中國學(xué)生寫作中語法隱喻遷移的研究.pdf
- 中國學(xué)生英語習(xí)語理解研究.pdf
- 詞匯法對中國學(xué)生英語寫作發(fā)展的影響.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作中母語遷移對動詞搭配的影響.pdf
- 中國學(xué)生的英語石化現(xiàn)象研究.pdf
- 中國學(xué)生英語僵化現(xiàn)象分析.pdf
評論
0/150
提交評論