《隴南市招商引資項(xiàng)目》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩95頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、隨著全球化的發(fā)展,尤其是中國(guó)加入世界貿(mào)易組織以來,中國(guó)就一直加快著吸引外國(guó)投資的步伐,這將作為中國(guó)及其產(chǎn)業(yè)整體發(fā)展的一個(gè)重要支柱。這不僅為中國(guó)帶來了先進(jìn)的技術(shù)和管理經(jīng)驗(yàn),而且也為中國(guó)市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)增添著更多的活力。近年來,由于次貸危機(jī)和債務(wù)危機(jī)在西方國(guó)家的負(fù)面影響,中國(guó)的出口正在減少。因此,招商引資已成為為當(dāng)?shù)卣推髽I(yè)加強(qiáng)區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展、解決資金短缺、增加就業(yè)機(jī)會(huì)的最重要渠道之一。
  作為一種實(shí)用文本,招商引資項(xiàng)目書的翻譯目的是為了實(shí)

2、現(xiàn)跨語言跨文化交流,從而提高企業(yè)招商引資的成功率。但是這方面的翻譯研究還沒有得到足夠關(guān)注。本報(bào)告討論的是一篇關(guān)于《隴南市招商引資項(xiàng)目》的漢英翻譯項(xiàng)目,該項(xiàng)目有一定的規(guī)模(26,000個(gè)漢字)和時(shí)限(20天),由筆者和另一位同學(xué)合作完成。基于國(guó)內(nèi)招商引資項(xiàng)目文本漢英翻譯現(xiàn)狀,本報(bào)告從招商引資項(xiàng)目的類型和特點(diǎn)出發(fā),通過對(duì)翻譯項(xiàng)目的描述、翻譯策略和方法的選擇以及譯文案例的分析,讓更多譯者對(duì)這一翻譯領(lǐng)域有所了解。同時(shí),筆者也希望本次報(bào)告能夠?qū)χ?/p>

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論