版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、<p> 中文1800字,790單詞,4300英文字符</p><p> 畢業(yè)論文英文文獻(xiàn)翻譯</p><p> BANKING ON REMITTANCES: </p><p> AN ANALYSIS OF MEXICAN MIGRANTS’BANKING AND REMITTANCE SENDING </p><p>
2、 BEHAVIOR IN THE UNITED STATES</p><p> Evan E. Welty, B.A. </p><p> Thesis Advisor: Gillette Hall, Ph.D.</p><p> It is widely held that formal banking offers many benefits for a
3、ccount holders. For migrants, the relationship between banking status and remittance sending is further assumed to be positive. In this analysis of Mexican migrants' banking and remittance sending behavior in the Uni
4、ted States, it is observed that migrants with bank accounts are likely to remit less frequently than migrants without accounts. This finding appears to contradict the optimistic idea that having a bank account would cont
5、</p><p> While remitting has many positive effects, these are mitigated when remittershave to adjust the amount sent depending on the costs of the actual transfer. Unfavorable currency conversions and fees
6、at the sending and receiving ends can significantly shrink a sum sent home. </p><p> Most often remitters send money through wire transfer companies like Western Union or MoneyGram, followed by internationa
7、l money order businesses, the U.S. Post Office, formal banking/financial institutions and finally by informal transfer through couriers or friends (Lowell and de la Garza 2000). However, eight wire transfer companies con
8、trol the vast majority of the U.S.-Mexico remittance corridor, holding 5 to 15 percent of the market each: Western Union, Dolex, Vigo, MoneyGram, Sigue, Ria En</p><p> Remitting with a wire transfer company
9、 has gotten less expensive over the years as competition in the market has increased (Hernández-Coss 2005). The average fee for sending remittances has stabilized over the past few years at the numbers seen in Table
10、 1; however the difference in fees between wire transfer companies remains substantial because of lack of centrality in the market and the problem of imperfect information for consumers (Andreassen 2006). Remittance send
11、ers choose a method of remi</p><p> Pew Hispanic Center research has concluded if a larger share of migrants began making formal remittance transfers through U.S. banks, which currently have only 3 percent
12、of the remittance sending market, it would increase competition and lead to lower fees and more efficiency in the system (Suro and Bendixen 2002). However, it also notes that a large move by remittance senders into the b
13、anking system would only be possible if banks could match or better the services and convenience currently off</p><p> So why do banks hold potential for lowering costs in the U.S.-Mexico remittance corrido
14、r? Banks have a much greater financial and technological capacity than wire transfer companies (Bouquet 2005). Several U.S. banks have also developed partnerships with Mexican banks to make transfers more efficient for s
15、enders and receivers. Wells Fargo and BBVA Bancomer, for example, started such a partnership and in turn, the cost for sending a $360 remittance dropped from $50 in 1995 to $10 in 2003 (BBVA Ba</p><p> From
16、: BANKING ON REMITTANCES: AN ANALYSIS OF MEXICAN MIGRANTS’BANKING AND REMITTANCE SENDING BEHAVIOR IN THE UNITED STATES [M] Evan E. Welty, Thesis Advisor: Gillette Hall</p><p> 墨西哥銀行移民向美國(guó)匯款發(fā)送的分析
17、 埃文·維斯 學(xué)士學(xué)位</p><p> 論文顧問(wèn):吉列霍爾博</p><p> 在人們的普遍意識(shí)中,正規(guī)行為的銀行賬戶為它的持有人提供了很大的方便。如果在移民匯款中,我們進(jìn)一步假定銀行的關(guān)系和地位是陽(yáng)性的,我們可以就此展開(kāi)一系列的調(diào)查。在這一過(guò)程中我們調(diào)查了大量的墨西哥的有移民匯款功能的銀行發(fā)現(xiàn),我們所查找到的資料表
18、明所銀行賬戶的移民現(xiàn)象比較嚴(yán)重,有許多人選取了非經(jīng)過(guò)正常的移民匯款的方式進(jìn)行美國(guó)和墨西哥之間的匯款。這個(gè)發(fā)現(xiàn)讓人很矛盾,如果是通過(guò)一個(gè)銀行賬戶來(lái)操作這個(gè)過(guò)程,那么將會(huì)有效的促進(jìn)更加頻繁的匯款,這是非常樂(lè)觀的一個(gè)想法;平滑收益匯款接收機(jī)在墨西哥和發(fā)送者還有接受者、金融機(jī)構(gòu)三者之間都有著錯(cuò)綜的個(gè)人財(cái)務(wù)效益關(guān)系。通過(guò)這項(xiàng)研究,我們能得出結(jié)論,通過(guò)美國(guó)銀行發(fā)送匯款會(huì)有著很大的好處,上文也顯示了這一點(diǎn),如果銀行能夠提供一些更加有競(jìng)爭(zhēng)力的產(chǎn)品給客戶
19、,那么這種渠道的發(fā)送效率將進(jìn)一步得到提高。同時(shí),也能夠了解到墨西哥的移民者都很希望去銀行開(kāi)一個(gè)銀行賬戶,但是對(duì)頻發(fā)的去匯去銀行開(kāi)銀行賬戶則毫無(wú)興趣。目前已經(jīng)確認(rèn)了一個(gè)很大的、讓匯款發(fā)送者非常有興趣的、尚未被開(kāi)發(fā)的市場(chǎng),正期待著美國(guó)銀行的加入,也為匯款者創(chuàng)造方便。</p><p> 但是拖匯有很多積極的作用,隨著拖匯中存在的積極效應(yīng),我們可以了解實(shí)際情況,根基實(shí)際的轉(zhuǎn)移成本來(lái)調(diào)整金額,一些明顯的虧損或者在轉(zhuǎn)換費(fèi)發(fā)
20、送和接收端上存在明顯不利的業(yè)務(wù)可以適當(dāng)?shù)氖湛s或者是停止。</p><p> 在近幾年來(lái),托收和電匯公司的收費(fèi)已經(jīng)不再像前些年那么昂貴,因?yàn)槭袌?chǎng)的競(jìng)爭(zhēng),在匯款的費(fèi)用不停的改變后,匯款的平均費(fèi)用也開(kāi)始變得比過(guò)去的幾年更加的穩(wěn)定。但不得不提到的,那就是在電匯公司之間仍有較大的費(fèi)用差異存在著。造成這種現(xiàn)象的主要原因是消費(fèi)者在市場(chǎng)上存在著的核心不足和對(duì)行情信息不明確造成的(安德烈森,2006)。因?yàn)橹車(chē)磺袑?shí)際的移民約束
21、時(shí)間讓更多的移民者沒(méi)有時(shí)間去貨比三家,很多匯款人會(huì)更加愿意選擇方便的匯款方法而沒(méi)有時(shí)間去精挑細(xì)選(阿穆埃多朵蘭提斯和波索,2004)。</p><p> 如果給匯款人所采取的匯款方式按照一定的規(guī)律排序,那么通常情況下有許多人比較喜歡把錢(qián)通過(guò)西聯(lián)電匯匯款,緊隨其后的是一些在國(guó)際上享有盛名的業(yè)務(wù),例如國(guó)際匯款業(yè)務(wù)、美國(guó)郵局、正規(guī)的銀行或金融機(jī)構(gòu),而很少數(shù)的人會(huì)選擇通過(guò)快遞或者是朋友轉(zhuǎn)達(dá)這種非正式且存在一定危險(xiǎn)性的方
22、式。(洛厄爾.加爾薩,2000)。然后,美國(guó)的絕大多數(shù)的與墨西哥之間的匯款業(yè)務(wù)都被八線轉(zhuǎn)移公司所控制,他們占據(jù)了百分之五到百分之15的市場(chǎng)份額,這些分別是:西部聯(lián)盟、道克拉、維戈、速匯金、蘇格、恩威壓、奧蘭蒂公司和墨西哥運(yùn)通(奧羅斯科,2004)</p><p> 皮尤拉美裔中心的研究表明如果更大份額的移民開(kāi)始正式通過(guò)美國(guó)銀行匯款轉(zhuǎn)賬,(目前只有3%的匯款發(fā)送市場(chǎng)),這將加劇競(jìng)爭(zhēng),可能會(huì)導(dǎo)致系統(tǒng)更低的收費(fèi)和更多
23、的效率。(首露和迪克森,20022)。然而,它也注意到了,如果有較大數(shù)量的移動(dòng)匯款,那么只有通過(guò)銀行這種正規(guī)的系統(tǒng)才有可能實(shí)現(xiàn),通過(guò)私人或者比較小的機(jī)構(gòu)將非常困難,如果銀行能夠匹配給它更好的服務(wù)和更加便利的系統(tǒng)就像電匯公司所能提供的那樣。在一個(gè)以84加的企業(yè)為基數(shù)的訪談中,以調(diào)查美國(guó)和拉丁美洲之間的匯款服務(wù)的狀況為目的,得出了一份綜合報(bào)告,報(bào)告顯示,銀行和一些大型的電匯公司的利率基本是不存在差別的(奧羅斯科,2004)。</p&g
24、t;<p> 銀行在降低美國(guó)到墨西哥之間的匯款走廊的成本上到底有多大的潛力?銀行電匯公司的財(cái)務(wù)能力和技術(shù)能力又是怎樣的?(酒香,2005)有一些精明的美國(guó)銀行家已經(jīng)先行的同墨西哥的一些銀行建立了伙伴的關(guān)系,有了這層關(guān)系,在移民匯款上無(wú)論是發(fā)送或是接受也都變得更加的方便快捷的同時(shí)也降低了成本。例如,富國(guó)銀行(Wells Fargo)和BBVA開(kāi)始這樣一個(gè)伙伴關(guān)系,反過(guò)來(lái),發(fā)送360美元匯款的費(fèi)用從1995年的50美元降至1
25、0美元在2003年(BBVA 2004)。另一個(gè)為市場(chǎng)帶了巨大發(fā)展的是美國(guó)聯(lián)邦儲(chǔ)備理事會(huì)(美聯(lián)儲(chǔ),fed)的墨西哥自動(dòng)清算所(ACH)系統(tǒng),他有效的開(kāi)拓了銀行匯款的市場(chǎng)。該系統(tǒng)在2002年創(chuàng)建,它能在所有的具有Ach標(biāo)志的銀行或者信用社之間自由的傳遞,它加深了美國(guó)聯(lián)盟到墨西哥聯(lián)邦儲(chǔ)備委員會(huì)和墨西哥的中央銀行之間的聯(lián)系。在2005年,該程序被更名為墨西哥金融總監(jiān),提供可以事先定制的西班牙語(yǔ)的宣傳材料,也可以給客戶提供財(cái)務(wù)信息。 (奧羅斯科
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 美國(guó)的墨西哥移民及其影響.pdf
- 美國(guó)移民政策與墨西哥移民1965—9.11事件
- 銀行的金融數(shù)據(jù)分析外文翻譯
- 美國(guó)的社區(qū)銀行籌資【外文翻譯】
- 離家工作墨西哥移民工的矛盾情緒和心理健康狀況【外文翻譯】
- 美國(guó)非法移民問(wèn)題研究——以1986年后的墨西哥籍非法移民為主.pdf
- 美國(guó)非法移民問(wèn)題研究——以1986年后的墨西哥籍非法移民為主_8830.pdf
- 1.01億美元墨西哥加強(qiáng)個(gè)人住房金融市場(chǎng)【外文翻譯】
- 墨西哥移民正在逃離美利堅(jiān)
- 美國(guó)銀行業(yè)的合并史【外文翻譯】
- 美國(guó)墨西哥起訴中國(guó)===
- 金融專(zhuān)業(yè)外文翻譯-----電子銀行的風(fēng)險(xiǎn)管理
- 請(qǐng)務(wù)必填寫(xiě)好該表格并與您的銀行匯款憑證一起發(fā)送到
- 外文翻譯--股利源于金融危機(jī)的背景下美國(guó)銀行控股公司的證據(jù)
- 外文翻譯--股利源于金融危機(jī)的背景下美國(guó)銀行控股公司的證據(jù)
- 外文翻譯--股利:源于金融危機(jī)的背景下美國(guó)銀行控股公司的證據(jù).doc
- 外文翻譯--股利源于金融危機(jī)的背景下美國(guó)銀行控股公司的證據(jù)
- 外文翻譯--股利:源于金融危機(jī)的背景下美國(guó)銀行控股公司的證據(jù).doc
- 金融外文翻譯----商業(yè)銀行能力發(fā)展
- 廣州銀行匯入?yún)R款路線
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論