版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、<p> 出版物中常見法律差錯(cuò)舉例探析</p><p> 近年來,與法律相關(guān)的出版物不斷增多,相應(yīng)地出版物中的法律差錯(cuò)也多有呈現(xiàn)。針對(duì)頻繁出現(xiàn)的法律差錯(cuò),文章歸納了七種常見法律差錯(cuò)類型,以實(shí)例形式進(jìn)行分析探討。 </p><p> 改革開放以來,尤其是黨的十八大召開之后,國家的法制建設(shè)步伐進(jìn)一步加快,相繼出臺(tái)了一系列法律、法規(guī)和規(guī)章,法律與社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)、文化生活等方面的聯(lián)
2、系愈來愈密切,因此與法律相關(guān)的出版物也不斷增多,相應(yīng)地,出版物中的法律差錯(cuò)也多有呈現(xiàn)。頻繁出現(xiàn)法律差錯(cuò)的原因,大多與編輯人員不具備法律知識(shí),缺少法律意識(shí)有關(guān)。為保障出版物的質(zhì)量,把法律差錯(cuò)消滅在出版印刷之前,筆者根據(jù)多年的編輯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),將出版物中容易出現(xiàn)的法律用語差錯(cuò)歸納為七種類型,舉出實(shí)例進(jìn)行分析探討。 </p><p> 一、因使用法律名稱不準(zhǔn)確造成的差錯(cuò) </p><p> 主要
3、分為兩種類型:一是寫錯(cuò)法律名稱;二是亂改法律名稱。 </p><p> 例:《中華人民共和國環(huán)境保護(hù)條例》是中國人民解放軍關(guān)于軍隊(duì)環(huán)境保護(hù)工作的法規(guī),是軍隊(duì)環(huán)境保護(hù)工作的基本依據(jù)。 </p><p> 分析:這是某書稿上的文字。我國頒布過《中華人民共和國環(huán)境保護(hù)法》,是涉及全國領(lǐng)域的環(huán)境保護(hù)法,但從未頒布過涉及軍隊(duì)環(huán)境保護(hù)的《中華人民共和國環(huán)境保護(hù)條例》。從文中可判斷出這不是全國性的環(huán)
4、境保護(hù)法,而是與部隊(duì)有關(guān)的環(huán)境保護(hù)法。經(jīng)查,文中將《中國人民解放軍環(huán)境保護(hù)條例》錯(cuò)寫成了《中華人民共和國環(huán)境保護(hù)條例》。 </p><p> 此例涉及的法律名稱比較相似,容易混淆,編輯在審稿時(shí)務(wù)必查找相關(guān)資料,仔細(xì)核對(duì)準(zhǔn)確,千萬不能想當(dāng)然。 </p><p> 二、因不規(guī)范使用書名號(hào)造成的差錯(cuò) </p><p> 主要分為四種類型:一是應(yīng)該使用書名號(hào)時(shí)不用書名
5、號(hào);二是不該使用書名號(hào)時(shí)使用了書名號(hào);三是書名號(hào)的標(biāo)示有誤。 </p><p> 例1:中華人民共和國繼承法第28條規(guī)定:“遺產(chǎn)分割時(shí),應(yīng)當(dāng)保留胎兒的繼承份額。” </p><p> 分析:這是某報(bào)紙上的文字。文中的中華人民共和國繼承法是具體的法律文件,應(yīng)該加上書名號(hào),改為“《中華人民共和國繼承法》”。從規(guī)范的角度講,凡是涉及寫有全名的法律文件,均應(yīng)加上書名號(hào)。即使使用簡(jiǎn)稱,也要加上書
6、名號(hào)。有的出版物中把法律文件加上了引號(hào)是不規(guī)范的。 </p><p> 例2:《法國憲法》又稱《法蘭西第五共和國憲法》《戴高樂憲法》,是法國歷史上最穩(wěn)定的憲法之一,也是法國目前現(xiàn)行有效的憲法。 </p><p> 分析:這是某法律輔導(dǎo)書上的文字。文中“《法國憲法》”的寫法是錯(cuò)誤的。18世紀(jì)資產(chǎn)階級(jí)革命后,法國先后制定了十幾部憲法,其中比較著名的有1793年憲法、1848年憲法和1958
7、年憲法。因此,“法國憲法”是上述多部憲法的總稱,而不是特指某一部憲法,不能加書名號(hào)。如果把“法國憲法”加上書名號(hào),會(huì)被誤認(rèn)為是某一具體的憲法性法律文件,而法國憲政史上從未頒布過被稱作“《法國憲法》”的憲法性法律。因此,凡是作為總稱、統(tǒng)稱、泛稱的法律,都不能加書名號(hào);加上書名號(hào)的法律文件就是專指或特指某部具體的法律。文中有兩種修改方式:一是將“《法國憲法》”改為“1958年憲法”,但注意“1958年憲法”不能加書名號(hào)寫成“《1958年憲法
8、》”;二是將整句改為:“《法蘭西第五共和國憲法》又稱《戴高樂憲法》,是法國歷史上最穩(wěn)定的憲法之一,也是法國目前現(xiàn)行有效的憲法。”外國憲法中,不能隨意加書名號(hào)的還有英國憲法等。 </p><p> 三、因時(shí)間錯(cuò)誤造成的差錯(cuò) </p><p> 主要類型是將法律法規(guī)通過、頒布與實(shí)施的時(shí)間寫錯(cuò)。 </p><p> 例:2008年8月15日務(wù)川自治縣第六屆人大第二次
9、會(huì)議通過并施行《務(wù)川仡佬族苗族自治縣洪渡河生態(tài)環(huán)境保護(hù)條例》。 </p><p> 分析:這是某書稿上的文字。此句通過時(shí)間與實(shí)施時(shí)間有誤。實(shí)際上,該條例涉及通過、批準(zhǔn)、公布、施行四個(gè)法律行為,其中通過時(shí)間是1月6日,批準(zhǔn)時(shí)間是7月24日,8月15日是條例公布時(shí)間,而實(shí)施時(shí)間是10月1日。作者未經(jīng)核實(shí)條例,造成多處差錯(cuò)。應(yīng)改為:“2008年1月6日務(wù)川自治縣第六屆人大第二次會(huì)議通過《務(wù)川仡佬族苗族自治縣洪渡河生態(tài)
10、環(huán)境保護(hù)條例》,同年7月24日批準(zhǔn),8月15日公布,10月1日起施行。” </p><p> 四、因引文與法律條文不符造成的差錯(cuò) </p><p> 主要分為兩種類型:一是未忠實(shí)于原文;二是隨意改動(dòng)原文。 </p><p> 例:義務(wù)教育投入實(shí)行國務(wù)院和地方各級(jí)人民政府根據(jù)責(zé)任共同負(fù)擔(dān),省自治區(qū)直轄市人民政府負(fù)責(zé)統(tǒng)籌落實(shí)的體制。 </p><
11、;p> 分析:這是某書稿引用的《中華人民共和國義務(wù)教育法》第44條第1款的規(guī)定。在引用時(shí),有三處與原文不一致。一是漏寫了“經(jīng)費(fèi)”二字,把“義務(wù)教育經(jīng)費(fèi)投入”寫成了“義務(wù)教育投入”;二是把“根據(jù)職責(zé)”寫成了“根據(jù)責(zé)任”;三是刪去了頓號(hào),把“省、自治區(qū)、直轄市人民政府”寫成了“省自治區(qū)直轄市人民政府”。法律是嚴(yán)肅的,法律條文是嚴(yán)格的,編輯應(yīng)對(duì)所引用的法律條文仔細(xì)核對(duì),做到一絲不差。 </p><p> 五、
12、因混淆主體造成的差錯(cuò) </p><p> 主要分為兩種類型:一是混淆人大與人大常委會(huì);二是混淆人大與政協(xié)兩級(jí)組織。 </p><p> 例:遵義市人大常委會(huì)財(cái)政經(jīng)濟(jì)委員會(huì)是遵義市人民代表大會(huì)的工作機(jī)構(gòu)。 </p><p> 分析:這是某書稿上的文字。文中“遵義市人大常委會(huì)財(cái)政經(jīng)濟(jì)委員會(huì)”應(yīng)改為“遵義市人大財(cái)政經(jīng)濟(jì)委員會(huì)”。根據(jù)有關(guān)法律規(guī)定,有權(quán)設(shè)立法制(政法)
13、委員會(huì)、財(cái)政經(jīng)濟(jì)委員會(huì)、教科文衛(wèi)委員會(huì)等專門委員會(huì)的是人大,人大常委會(huì)作為人大的常設(shè)機(jī)構(gòu),沒有設(shè)立專門委員會(huì)的職權(quán),因此不能混淆人大與人大常委會(huì)兩級(jí)組織。應(yīng)刪去“常委會(huì)”,改為“遵義市人大財(cái)政經(jīng)濟(jì)委員會(huì)”。 </p><p> 六、因混淆法律術(shù)語造成的差錯(cuò) </p><p> 法律術(shù)語中經(jīng)常有一些近義詞,它們雖然表面上相似,但卻有著特定含意,適用于不同對(duì)象、不同階段和不同性質(zhì)的訴訟,如
14、果不加區(qū)分隨意混用,就會(huì)造成差錯(cuò)。 </p><p> 1.混用被害人與受害人的概念。 </p><p> 例:國家和省重點(diǎn)保護(hù)的陸生野生動(dòng)物造成人身財(cái)產(chǎn)損害時(shí),被害人可依法獲得政府補(bǔ)償。 分析:這是某書稿上的文字。此處“被害人”應(yīng)改為“受害人”。被害人是指“合法權(quán)益遭受犯罪行為侵害的人”,是刑事訴訟中的用語,被野生動(dòng)物傷害不屬于刑事案件而屬于民事案件。在民事訴訟中,其合法權(quán)益受
15、到損害的人稱為“受害人”,故應(yīng)使用“受害人”這一民事訴訟中的用語。 </p><p> 2.混用犯罪嫌疑人、被告人與罪犯的概念。 </p><p> 例:最高人民法院認(rèn)為犯罪嫌疑人戴某所犯罪行極其嚴(yán)重,以爆炸罪判處戴某死刑,剝奪政治權(quán)利終身。 </p><p> 分析:這是某報(bào)紙上的文字。文中的“犯罪嫌疑人”應(yīng)改為“被告人”。在刑事訴訟的不同階段,對(duì)犯罪嫌疑人
16、和被告人有不同叫法:在立案、偵查或?qū)彶槠鹪V階段使用“犯罪嫌疑人”的稱謂;在公訴階段使用“被告人”的稱謂。此處顯示案件已由法院審理,屬于公訴階段,故應(yīng)稱為“被告人”。 </p><p> 3.混用訊問與詢問的概念。 </p><p> 例:根據(jù)法律規(guī)定,偵查人員在訊問犯罪嫌疑人和被害人、證人時(shí),應(yīng)符合法律規(guī)定,以免程序違法,非法獲得的證據(jù)不被法院認(rèn)可。 </p><p
17、> 分析:這是某書稿上的文字。文中的錯(cuò)誤在于被害人和證人不能用“訊問”而應(yīng)使用“詢問”一詞。訊問和詢問是兩種不同形式的偵查措施,二者都有“問”的意思,但在使用中,由于提問人和被提問人的法律地位不同而有著嚴(yán)格的區(qū)別。在刑事訴訟中,偵查人員向犯罪嫌疑人提問稱作“訊問”,向被害人、證人提問稱作“詢問”。訊問的對(duì)象是犯罪嫌疑人,詢問的對(duì)象是被害人或證人;訊問有審問之意,“詢問”則有查詢或打聽的意思,并不含有“審問”之意。在編輯工作中,千
18、萬不能將“詢問”被害人或證人寫成“訊問”被害人或證人。此句應(yīng)將“偵查人員在訊問犯罪嫌疑人和被害人、證人時(shí)”一句改為“偵查人員在訊問犯罪嫌疑人,詢問被害人、證人時(shí)”。 </p><p> 七、因簡(jiǎn)稱不規(guī)范造成的差錯(cuò) </p><p> 主要類型是對(duì)法律用語隨意簡(jiǎn)化或壓縮。 </p><p> 例:2月15日,學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)拜訪了原全國人大副委員長顧秀蓮。 </p
19、><p> 分析:此文字來源于2016年2月19日“中國高校之窗”網(wǎng)。文中“原全國人大副委員長”應(yīng)改為“原全國人大常委會(huì)副委員長”。我國憲法規(guī)定,全國人民代表大會(huì)不設(shè)委員長、副委員長職務(wù),也就沒有“全國人大委員長”“全國人大副委員長”的稱謂。正式稱謂是全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)委員長、副委員長,可以簡(jiǎn)稱為全國人大常委會(huì)委員長、副委員長。稱謂上漏掉“常委會(huì)”三個(gè)字,就混淆了全國人大和全國人大常委會(huì)二者的關(guān)系,二者不能
20、互相替代。 </p><p> 上述七類差錯(cuò)中,第一至四類為顯性差錯(cuò),只要編輯加強(qiáng)責(zé)任心,核查原文,就能預(yù)防此類差錯(cuò)的發(fā)生;第五至七類為隱性差錯(cuò),這類差錯(cuò)隱藏在書稿的各個(gè)角落中,不容易被發(fā)現(xiàn),需要編輯有一定的知識(shí)積累才能發(fā)現(xiàn)。 </p><p> 總之,防范法律差錯(cuò),關(guān)系到出版物的質(zhì)量和出版單位的信譽(yù),需要引起編輯人員的高度重視。只有每一位編輯都認(rèn)識(shí)到其中的重大意義,多學(xué)習(xí)和掌握一些常
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 出版物中常見的別字
- 出版物的形態(tài)
- 出版物選題策劃
- 出版物上數(shù)字用法的規(guī)定及常見錯(cuò)誤
- 初中常見的病句類型舉例
- 出版物總發(fā)行企業(yè)設(shè)立
- 進(jìn)口出版物備案表
- 出版物批發(fā)單位設(shè)立
- 出版物市場(chǎng)管理規(guī)定
- 紙質(zhì)出版物與數(shù)字出版物的閱讀比較——《東張西望》書籍制作闡述.pdf
- 中美出版物案評(píng)析.pdf
- 日本出版物進(jìn)口不景氣
- 設(shè)立出版物批發(fā)單位
- 多媒體出版物研究.pdf
- 出版物市場(chǎng)管理規(guī)定
- 出版物上數(shù)字用法(gbt)
- 出版物漢字使用管理規(guī)定
- 江西出版物經(jīng)營單位
- 出版物印刷企業(yè)年檢須知
- 設(shè)立出版物批發(fā)單位
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論