

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、約翰·馮·奧斯汀雕塑方案john van alstine,,s c u l p t u r e p r o p o s a lBEIJING OLYMPIC PARKJohn Van AlstineFebruary 2006/美國,團結之圓——恒久的循環(huán) RINGS OF UNITY - CIRCLES OF INCLUSION,,我的雕塑方案源于奧林匹克運動最基本的理念。奧林匹克運動是全球的盛會
2、,來自全世界的運動員聚集在一起,在發(fā)揚競技精神的同時,也促進文化理解與交流。,My proposal is based on the most fundamental ideals of the Olympic games: That they are universal, bringing athletes from the entire world together to promote athletic excellence
3、 while furthering cultural understanding and exchange.,Each of the five Olympic rings is a different color. Together, they represent the five inhabited continents, although no particular ring is meant to represent any s
4、pecific continent. (The Americas are treated as one continent.) The rings are interlaced to represent the idea that the Olympics are universal, bringing together athletes from across the globe. The Olympic flag places
5、 the Olympic rings on a white background. As every national flag in the world contains at least one of the flag's six colors (black, blue, green, red, yellow, white), further symbolizes the universality of the Olymp
6、ics. 五個環(huán)分別是五種不同的顏色,代表著五大洲,雖然各個環(huán)并沒有特指某一個洲。五環(huán)相互交織,象征著奧林匹克是全球的盛會,將運動員由世界各地聚集在一起。奧林匹克旗幟背景為白色,上面是五個圓環(huán)。每個國家的國旗都至少包含了奧運會旗中的一種顏色(黑、藍、綠、紅、黃、白),進一步象征了著奧林匹克的國際性與普遍性。,B a s e d o n t h e s y m b o l s: Rings and Flag基于奧運會象
7、征的五環(huán)與旗幟,P R O P O S A L one __ 5 rings - 5 stones雕塑方案 之一 —— 五環(huán) 五石,Using the Olympic symbol of the interlaced circles representing the 5 world continents as a basis for the sculptures, I propose 5 large "ring&qu
8、ot; sculptures made of metal (bronze or steel) combined with stone, similar to the maquettes illustrated. Each individual work would incorporate a stone from one of the five contentment as the central element in the scu
9、lptures. 本方案借用相互交織的奧運五環(huán)以代表五個大洲。建議五個環(huán)形雕塑由金屬制成(銅或鐵),與石頭結合,如圖示之模型。每一個獨立的環(huán)的中央有一塊來自五大洲之一的石頭。,Placement - conceptually interlaced設置方式–成環(huán)行呼應聯結,,Placement - conceptually interlaced設置方式–成環(huán)行呼應聯結,The locations or sites for the
10、se sculptures in the Beijing Olympic Park would be critical and would be coordinated with the site planners and the landscape design team. Ideally I would like to place them through out the park in a large expansive, ove
11、r aching ring or circle pattern thus further emphasizing the symbolism of the interlaced and inter-connected Olympic rings. Another interesting possibility would be to use the principles of Feng Shui to capitalize on th
12、e earth's environmental energy lines, aligning the sculptures in balance and in peaceful harmony with the forces of nature thus again further underscoring Olympic ideals.在奧林匹克公園的設置方式是本方案的關鍵,須由作品安裝規(guī)劃者與景觀設計團隊協作進行。理想的
13、情況是,作品設置在一個擴展性的圓上,覆蓋整個奧林匹克公園,以與相互交織連接的奧運五環(huán)相呼應。另一個很有趣的方式是,參考“風水”的原則,以地球的“環(huán)境能量線”為依據,使雕塑與自然的力量形成平衡與和諧,以此來象征奧林匹克理念。,P R O P O S A L two __ 1 ring -1 stone方案之二——– 一環(huán)一石,P R O P O S A L two __ 1 ring -1 stone方案之二——– 一
14、環(huán)一石,I believe that the power and important symbolic nature of the ring sculptures could also be successfully conveyed in one monumental "circular" stone and metal sculpture similar to the maquette illustrated.
15、As mentioned above the location of this work with in the Olympic park would be very important, perhaps considering Feng Shui again for alignment.我相信,“圓環(huán)雕塑”的力量與極具象征性的特征應當也能成功地在一個大型金屬圓環(huán)及石頭中得到體現,如圖中模型所示。此方案中作品在奧林匹克公園中的設置亦
16、相當重要,或許也可以參考“風水”原理。,G r e e k C o n n e c t i o n "Reconsidering Sisyphus" - Olympic parallels希臘之源 —— “重新審視科林斯王”,G r e e k C o n n e c t i o n “Reconsidering Sisyphus” - Olympic parallels希臘之源 —— “
17、重新審視 科林斯王”,As the Olympics have there origin in ancient Greece so does one aspect of my proposal. The "RINGS OF UNITY - CIRCLES OF INCLUSION" are extensions of my recent sculptural series entitled "Sisyphe
18、an Circles". The central idea is based on the Greek methodical character Sisyphus who was forced to roll a large stone up a steep hill, which tumbles back down when it reaches the top. The process is never ending, l
19、asting all eternity. Albert Camus, the French existentialist writer in his essay "Reconsidering Sisyphus" used this myth to illustrate his idea that reaching one final destination is not always the most import
20、ant, but rather it is the struggle or journey of getting there that is ultimately the most meaningful. 古希臘是奧林匹克的發(fā)源地,因此我的方案也與希臘有關。方案《團結之圓——恒久的循環(huán)》是我最近的系列雕塑《恒久的圓》的延伸,其主題是基于希臘神話中關于科林斯王的故事。科林斯王被迫將一塊巨石滾上一座陡峭的山,每當石頭到達山頂時又滾到了山
21、底。過程永無休止,直到永遠。法國存在主義作家加繆在他的《重新審視科林斯王》中,借用了這一神話來說明他的思想:實現目標并不總是最重要的,而為此目標的達成而奮斗的過程才是最有意義的。,G r e e k C o n n e c t i o n “Reconsidering Sisyphus” - Olympic parallels希臘之源 —— “重新審視 科林斯王”,Similarly the Olympic athlete
22、s can not all win the gold metals, and this indeed is not ultimately the most important goal. It is rather their journey, their endless days and years of training, their personal struggle to do their best - it is this
23、personal triumph coupled with a greater understanding of other people and cultures, that in the end, is the paramount Olympic victory and is beautifully symbolized in the proposed sculptures and there interconnected plac
24、ement with in the park.同樣地,并不是每一個奧林匹克運動員都能贏得金牌,這實在也不是終極的目標。而他們的奮斗過程,日復一日、年復一年的訓練,為突破自我而進行的頑強拼搏……只有這屬于個體的成功,伴隨著對其他民族與文化的理解,才是奧林匹克的勝利,當在此方案中的雕塑與奧林匹克公園完美結合的時候,這個主題就得到了美妙的體現。古希臘是奧林匹克的發(fā)源地,因此我的方案也與希臘有關。方案《團結之圓——恒久的循環(huán)》是我最近的系
25、列雕塑《恒久的圓》的延伸,其主題是基于希臘神話中關于科林斯王的故事??屏炙雇醣黄葘⒁粔K巨石滾上一座陡峭的山,每當石頭到達山頂時又滾到了山底。過程永無休止,知道永遠。法國存在主義作家加繆在他的《重新審視科林斯王》中,借用了這一神話來說明他的思想:實現目標并不總是最重要的,而為此目標的達成而奮斗的過程才是最有意義的。,G r e e k C o n n e c t i o n “Reconsidering Sisyphus” -
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論