2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩12頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、1本科畢業(yè)論文外文翻譯本科畢業(yè)論文外文翻譯外文題目外文題目:EconomicImptanceofBelgianTransptLogistics出處:處:NBBWkingPaper作者:者:FredericLagneaux原文:文:EconomicImptanceofBelgianTransptLogisticsFredericLagneauxAbstractThispaperisapublicationissuedbytheMicroe

2、conomicAnalysisserviceoftheNationalBankofBelgium.ThisistheoutcomeofafirstresearchprojectontheBelgiantransptlogisticssects.Inthepastfewyearsthelogisticsbusinesshasturnedouttoplayasignificantpartinwealthcreationinourcountr

3、ywhoseeconomyisdrivenbyservices.ThisstudycanbeseenasanextensionofWkingPaperNo.115onBelgianptsissuedinMay20071astheactivitiesunderreviewarecloselytiedtotransptingeneralmaritimetransptinparticular.Consideringthatthisisafir

4、stattempttoestimatetheeconomicimptanceofBelgiantransptlogisticsitwasdecidedtofavourasectalapproachbyfocusingonsomefreighttransptlogisticssectsclearlydefinedintheNACEclassification.Theimpactispresentedintwoparts:thedirect

5、effectstheindirecteffects.FurthermeashtanalysisisprovidedabouttheeconomicimpactofotheractivitiessuchasinhouselogisticsEuropeandistributioncentres.Anoverviewofsomedevelopmentspersubsectisprovidedftheperiod20002005withthee

6、mphasison2005.Theceoftheanalysiswhichisstatisticaltherefenotbasedonasurveylooksmespecificallyintodevelopmentsintermsofvalueaddedemploymentinvestmentthefinancialsituationofthecompaniesconcerned.Afirstestimateofdevelopment

7、soverthe20052006periodisalsoprovidedfvalueaddedemployment.AnnualaccountsdatafromtheCentralBalanceSheetOfficeareusedfthecalculation3whichbalancedoutagainsttheUSeconomy.Economicgrowthintheeuroareaisestimatedtohaverisenfrom

8、anaverageof1.5p.c.in2005to2.8p.c.in2006(GDPinvolume)thehighestratesincethebeginningofthecentury.HowevertherisingactivitytheriskofinflationresultedinmostcentralbanksraisingtheirinterestratesincludingtheECBsgradualincrease

9、initsbenchmarkrate.InBelgiumtheevolutionwaspronouncedtoosinceeconomicgrowthreached2.9p.c.in2006against2p.c.theyearbefe.AtgloballevelgrowthwasstillmainlydrivenbytheAsianeconomies.Wldtradepickedupalmostequalledthepaceseeni

10、n2004itsexpansionstillfarexceedingthatofwldGDP3.TheBelgianeconomyismainlydrivenbythetertiarysectasapproximately75p.c.ofGDPisderivedfromservicesrangingfromtransptcommunicationstobusinessservices.Thisistheresultofthedeindu

11、strialisationaccompaniedbytheoutsourcingrelocationofasubstantialshareofindustrialactivitiesfromthelate1980sonwardstheensuingboomofservicestransptsectsoverthesameperiod.Thatpercentageisroughly10p.c.higherthantheaveragefth

12、eEU27.In20042005investmentsurgedintheservicesectsespeciallymaritimetransptlogisticalservicesfollowedbyasubstantialincreaseinindustrialsectsthenextyear.Globalisationkeepsintensifyingshippedvolumeskeepgrowing4alongwithever

13、strengtheningtradingrelationswiththerestofEuropeinwhichtheEUenlargementplaysaconsiderableparttherestofthewld.BelgianfeigntradeisdynamicintheEUwithrespecttoitsannualproduction5whichmakesourcountryverydependentonitstranspt

14、infrastructurelogistics.BelgiumisregardedasatransitcountryitsseaptsareseenasmajEuropeangatewaysthatsupplythewholecontinent.AboveallBelgianEuropeanptsconsequentlyallmodesoftransptdrawdirectbenefitfromthegrowthofinternatio

15、naltrade.Inthiscontextcontainerisationhasconfirmeditsendancyoverotherpackagingmethodslogisticsarounditisgainingatremendousmomentum.1.LOGISTICS:DEFINITIONSMETHODOLOGYTheevidentcomplexityoftheobjectofthisstudycallsfcleargu

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論