foreign exchange 外匯,外國匯票_第1頁
已閱讀1頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、feignexchange外匯,外國匯票billsoflading提單commissionagent委托代理人letterofcredit信用證customsclearance清關freightfwarder貨運代理人acomprehensivepackageofservices全面的一攬子服務Fwarders’CertificateofReceipt貨運代理人收貨證明書Fwarders’CertificateofTranspt貨運代理

2、人運輸證書themodeoftranspt運輸模式freightcost運費containercargo集裝箱貨物feignexchangetrading外匯交易exptingstrategy出口戰(zhàn)略cargotransptation貨物運輸insurancepolicy保險單insurancepremium保險費tradeterms貿(mào)易術語CFR(CostFreight)CFR(成本加運費)FOB(FreeOnBoard)FOB(船上

3、交貨)CIF(CostInsuranceFreight)CIF(成本、保險費加運費)FCA(FreeCarrier)FCA(貨交承運人)CPT(CarriagePaidTo)CPT(運費付至)CIP(CarriageInsurancePaidTo)CIP(運費、保險費付至)inlwaterwaytranspt內(nèi)河運輸clearthegoodsfexpt辦理貨物出口清關手續(xù)Incoterms來自于InternationalCommerci

4、alTerms全稱為InternationalRulesftheInterpretationofTradeTerms國際貿(mào)易術語解釋通則ICC全稱為InternationalChamberofCommerce國際商會multimodaltranspt多式聯(lián)運expirydate有效期ptsofcall??扛踦resentationofdocuments交單shippingdocuments裝運單據(jù),運輸單據(jù)船運單據(jù)termsofship

5、ment裝運條件,裝運條款partialshipment分批裝運UCP500英文全稱UnifmCustomsPracticeofDocumentaryCreditICCPublicationNo.5001993revision.《跟單信用證統(tǒng)一慣例》國際商會第500號出版物,1993年修訂,1933年頒布。marinecargoinsurance海上貨物保險insurableinterest保險利益utmostgoodfaith最大(高

6、)誠信theinsurer(underwriter)保險人theassured被保險人(the)subjectmatterinsured保險標的insurancecoverage承保范圍,保險險別,保險責任范圍FreefromParticularAverage(FPA)平安險,單獨海損不保naturalcalamities自然災害heavyweather惡劣氣候generalaverage共同海損salvageges救助費用Withpa

7、rticularAverage(WAWPA)水漬險AllRisks一切險externalcauses外部原因theftpilferage&nondeliveryrisks偷竊提貨不著險freshwaterraindamagerisks淡水雨淋險shtagerisks短量險intermixturecontaminationrisks混雜、沾污險leakagerisks滲漏險clashbreakagerisks碰損、碰碎險taintofod

8、ourrisks串味險sweatheatingrisks受潮受熱險hookdamagerisks鉤損險contractofaffreightment(COA)包運合同貨物運輸合同BIMCO波羅的海國際航運協(xié)會GENCONFM金康格式統(tǒng)一雜貨租船合同UNIFMGENERALTERNYPEFM土產(chǎn)格式THENEWYKPRODUCEEXCHANGETIMETERBALTIMEFM波爾的姆格式BALTIMEUNIFMTIMETERPARTYBA

9、RECONFM貝爾康格式tripteringtimeterontripbasis航次期租terparty租船合同contractofcarriage貨物運輸合同insufficientpacking包裝不良;包裝不固internationalsalesofgoods國際貨物銷售negotiabledocument可轉(zhuǎn)讓單據(jù)onboard在船上ptofloading裝貨港receivedfshipmentbillsoflading收貨待運

10、提單shippedbillsoflading已裝船提單shippingcompany海運公司;船務公司ship’sname船名shtshipment短裝;裝貨不足marinebillsoflading海運提單specialendsement記名背書endsementinbl不記名背書combinedtransptBLmultimodaltransptBLintermodaltransptBL多式聯(lián)運提單cargo’sapparent(g

11、ood)dercondition貨物的外表狀態(tài)(良好)arrivalnotice到貨通知,到港通知asper按照fullset全套generalcargo雜貨notifyparty通知方termsconditionsonthereverse背面條款ptofdisging卸貨港letterofcredittransactions信用證交易letterofindemnity保函iginalbilloflading正本提單adjustment

12、facts調(diào)整因素breakbulkcargo雜貨,普通貨物bunkeradjustmentfact(BAF)燃油價格調(diào)整因素,燃油附加費currencyadjustmentfact(CAF)貨幣貶值調(diào)整因素;貨物貶值附加費linerfreightrate班輪運費率oceanfreightrate海運運費stowagefact積載因數(shù)tramprate不定期船運費率lineroperat班輪營運人remaincomparativelys

13、teady保持相對穩(wěn)定beconcernedwith和。。。。有關fixedcosts固定成本variablecosts可變成本besubjectto受。。。。影響的billofentry報關單certificateofregistry登記證書crewlist船員名單customsclearance結(jié)關(證書);通關customsdeclaration報關;海關申報entryinwards進口報關單entryoutwards出口報關單e

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論