版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、新編大學(xué)英語第一冊(cè)新編大學(xué)英語第一冊(cè)110110單元課文參考譯文單元課文參考譯文UnitUnitOneOne以生命相贈(zèng)炸彈落在了這個(gè)小村莊里。在可怕的越南戰(zhàn)爭期間,誰也不知道這些炸彈要轟炸什么目標(biāo),而他們卻落在了一所有傳教士們辦的小孤兒院內(nèi)。2傳教士和一兩個(gè)孩子已經(jīng)喪生,還有幾個(gè)孩子受了傷,其中有一個(gè)小女孩,8歲左右,她的雙腿被炸傷。3幾小時(shí)后,醫(yī)療救援小組到了。救援小組由一名年輕的美國海軍醫(yī)生和一名同樣年輕的海軍護(hù)士組成。他們很快發(fā)現(xiàn)
2、有個(gè)小女孩傷勢嚴(yán)重。如果不立即采取行動(dòng),顯然她就會(huì)因失血過多和休克而死亡。4他們明白必須給小女孩輸血,但是他們的醫(yī)藥用品很有限,沒有血漿,因此需要相配血型的血。快速的血型測定顯示兩名美國人的血型都不合適,而幾個(gè)沒有受傷的孤兒卻有相配的血型。5這位醫(yī)生會(huì)講一點(diǎn)越南語,忽視會(huì)講一點(diǎn)法語,但只有中學(xué)的法語水平。孩子們不會(huì)說英語,只會(huì)說一點(diǎn)法語。醫(yī)生和護(hù)士用少得可憐的一點(diǎn)共同語言,結(jié)合大量的手勢,努力向這些受驚嚇的孩子們解釋說,除非他們能輸一些
3、血給自己的小伙伴,否則她將必死無疑。接著問他們是否有人愿意獻(xiàn)血來救小女孩。6對(duì)醫(yī)生和護(hù)士的請(qǐng)求,孩子們(只是)瞪大眼睛,一聲不吭。此時(shí)小病人生命垂危。然而,只有這些受驚嚇的孩子中有人自愿獻(xiàn)血,他們才能夠得到血。過了好一會(huì)兒,一只小手慢慢地舉了起來,然后垂了下去,一會(huì)兒又舉了起來。7“噢,謝謝,”護(hù)士用法語說?!澳憬惺裁疵??”8“興,”小男孩回答道。9興很快被抱到一張床上,手臂用酒精消毒后,針就扎了進(jìn)去。在整個(gè)過程中,興僵直地躺著,沒有
4、出聲。10過了一會(huì)兒,他發(fā)出了一聲長長的抽泣,但立即用那只可以活動(dòng)的手捂住了自己的臉。11“興,疼嗎?”醫(yī)生問。12興默默地?fù)u了搖頭,但一會(huì)兒忍不住又抽泣起來,并又一次試圖掩飾自己的哭聲。醫(yī)生又問是不是插在手臂上的針弄疼了他,興又搖了搖頭。簇灌木叢或者籬笆并不是冷漠無情的隔閡,而是一道界限分明的邊界。我們都喜歡有自己明確的分界線。5如果鄰居換了人,整個(gè)鄰里不會(huì)變。鄰里該有什么還會(huì)有。如果你的周圍確實(shí)有街坊,可以肯定,下面的大多數(shù)人,都能
5、在你的街坊鄰里中找到:——一個(gè)子女很多卻照料不過來的家庭;——一只常常鉆垃圾桶的狗;——一座豪宅,里面的主人太富有了,以至于與鄰里格格不入;——一個(gè)壞小孩,他偷竊、放火燒東西,雖然從來沒人能夠證實(shí);——一直到三月還保留著圣誕燈飾的人;——整個(gè)夏天修草坪不超過兩次的人;——每個(gè)星期都修兩次草坪的人,其中有一次似乎總是在星期天早上7點(diǎn)半;——一戶人家,好像從不關(guān)燈;——一個(gè)少年,他夏天時(shí)老是開著窗戶把收音機(jī)放得震耳欲聾;——多數(shù)的晚上,把“
6、汪汪”叫的狗放在戶外直到11點(diǎn)半的人;__一對(duì)神秘的夫婦,他們來去無蹤,無人知曉他們?cè)诟墒裁?;——一?duì)夫婦,與朋友開晚會(huì)總是會(huì)很吵鬧,到了室外光告別就要花一個(gè)小時(shí),而后扯著嗓門開始互相喊再見;——不拉遮陽窗簾的人。6與以前的社區(qū)相比,人們更向往以前的鄰里。也許社區(qū)是一個(gè)更好的單位。街坊鄰里只是一群住得近的人,而一個(gè)社區(qū)里卻是一群放下個(gè)人牽掛、為更多人做一些重要事情的人。課外閱讀短文2我們都需要朋友1有要好的老朋友是件好事,但結(jié)交新朋友則
7、會(huì)更好。不論我們年齡有多大,我們都感激朋友給予我們的支持與幫助。這種幫助可能是為一件小事,也可能是為了挽救我們的生命。幫助或支持的多少并不是最重要的,真正重要的是擁有好朋友。2我剛交了一位新朋友——瓊。結(jié)識(shí)她并不僅僅是又多了一位在街上碰到時(shí)打個(gè)招呼講講話的人,她是一位可靠的朋友。她會(huì)跟我一起吃午飯,會(huì)順便到我家來喝杯茶。我有時(shí)會(huì)無緣無故感到悲傷或憂愁,這時(shí)她會(huì)聽我說,是我感到有人理解我,她就是這樣的人。3這對(duì)我來說可不是一件小事。僅與老
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 新編大學(xué)英語第二版第一冊(cè)課后答案
- 新編大學(xué)德語(第二版)第一冊(cè)練習(xí)答案
- 新編大學(xué)德語第二版第一冊(cè)練習(xí)答案分析解析
- 新視野大學(xué)英語(第二版)第一冊(cè)練習(xí)答案
- 新視野大學(xué)英語第一冊(cè)答案(第二版)_免費(fèi)版
- 新視野大學(xué)英語聽力原文(第二版)第一冊(cè)
- 新視野大學(xué)英語第二版讀寫教程課文翻譯【第一冊(cè)】
- 新視野大學(xué)英語讀寫教程(第二版)第一冊(cè)課文原文
- 新視野大學(xué)英語第二版第一冊(cè)reading1-9
- 新編大學(xué)英語第一冊(cè)課后答案
- 新視野大學(xué)英語讀寫教程(第二版)第一冊(cè)課文翻譯
- 新視野大學(xué)英語讀寫教程(第二版全部答案)第一冊(cè)
- 新視野大學(xué)英語第二版第一冊(cè)reading1-3
- 新世紀(jì)大學(xué)英語第一冊(cè)第二版課后練習(xí)答案
- 現(xiàn)代大學(xué)英語精讀第二版第一冊(cè)課后練習(xí)答案完全
- 新視野大學(xué)英語視聽說教程第一冊(cè)原文(第二版)
- 《新視野大學(xué)英語視聽說》第二版第一冊(cè)(參考答案)
- 全新版大學(xué)英語第一冊(cè)第二單元
- 現(xiàn)代大學(xué)英語精讀第二版第一冊(cè)課后練習(xí)答案完全版
- 新視野大學(xué)英語視聽說教程第二版第一冊(cè)完整答案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論