2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、教育部科技發(fā)展中心第1頁共5頁附件1“新一代信息技術創(chuàng)新項目新一代信息技術創(chuàng)新項目”申報指南申報指南為貫徹落實《國務院辦公廳關于深化產教融合的若干意見》,推動我國高校積極開展面向互聯網應用創(chuàng)新的科研與教學改革,促進信息技術與教育深度融合,提升互聯網創(chuàng)新人才培養(yǎng)質量,加快高校互聯網創(chuàng)新型應用成果的產業(yè)化,教育部科技發(fā)展中心設立“新一代信息技術創(chuàng)新項目”,資助優(yōu)秀大學生團隊開展云計算、大數據、人工智能、物聯網、移動互聯網、網絡空間安全、金融

2、科技、區(qū)塊鏈、軟件定義網絡、下一代互聯網等領域的研究和創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)。一、項目介紹此次申報針對云計算、大數據、人工智能、虛擬現實等領域設立本指南,各團隊根據自身研究基礎和學術特長,擬定具體項目。項目分為重點項目和一般項目兩類,基金分別提供5萬元和2萬元的資助(包括項目經費和平臺使用)。項目的選題方向與選題介紹如表1所示。表1:“新一代信息技術創(chuàng)新項目新一代信息技術創(chuàng)新項目”選題列表選題列表方向方向編號編號項目方向項目方向項目介紹項目介紹A01

3、云計算(Docker及應用研究方向)1解決容器的企業(yè)級應用(包括DevOps、CICD方向等),可以結合相關的開源軟件和開源工具(kolla、OpenShift、Jenkins、Puppet、Saltstack、Ansible、zabbix等),實現容器教學和企業(yè)級應用完美結合;2有關Docker方向的教學創(chuàng)新型實踐項目內容開發(fā)A02大數據平臺、算法和應用研究1.結合團隊的專業(yè)基礎知識,在包括但不限于教育、醫(yī)療、制造業(yè)、網絡安全、智能推

4、薦、軌道交通、氣象等領域,開展相關領域的大數據的算法設計和行業(yè)應用實踐研究;2.有關大數據方向的教學創(chuàng)新型實踐項目內容開發(fā)。A03人工智能(自然語言處理與機器翻譯技術方向)1.學科領域特色翻譯記憶庫與術語庫建設與應用研究;2.面向翻譯記憶匹配的文本相似度算法研究;3.高質量雙語文本對齊及質量監(jiān)控算法研究;4.在線機器翻譯引擎與機器翻譯CAT插件算法研究;5.文本清潔算法研究;6.CAT技術應用模式研究;7.其他與CAT相關的技術研究與資

5、源開發(fā)。教育部科技發(fā)展中心第3頁共5頁表2:研究所需科研條件的基本要求:研究所需科研條件的基本要求系統(tǒng)系統(tǒng)功能模塊功能模塊要求要求云計算基礎平臺(私有云)云計算系統(tǒng)云計算基礎平臺(公有云)1.平臺支持并提供將物理IT資源安全穩(wěn)定地轉化為企業(yè)所需的虛擬化資源,可對接IT基礎設施中的各種異構資源,包括KVM等異構虛擬化管理;2.存儲層面支持分布式Ceph存儲和有驅動支持的第三方FCSAN存儲;3.網絡層面支持OpenvSwitch和Open

6、vSwitchwithDPDK兩種模式,兩種模式均提供FLAT、VLAN和VXLAN等網絡模型支持;4.虛擬數據庫層面可提供MySQL、Redis數據服務。5.可以通過在上定制鏡像、模板等,可自主構建滿足自身需求的項目環(huán)境。同時支持用戶按照平臺設定流程進行項目資源的申請及修改,實現資源配額流程化管理。大數據平臺基礎管理系統(tǒng)數據預處理綜合應用系統(tǒng)大規(guī)模數據實時計算系統(tǒng)大規(guī)模數據流式處理系統(tǒng)大數據應用管理平臺大數據分析系統(tǒng)1.Hadoop、

7、Spark大數據平臺,包含Hive、HDFS、HBase、Zookeeper等多個大數據組件;2.提供GB到PB級數據在高并發(fā)訪問、查詢和分析等不同應用場景大數據處理的能力;3.具有統(tǒng)一的用戶管理、授權平臺,支持認證、授權、加密、審計、LDAP集成。4.典型大數據的清洗、分析與應用軟件在線計算機輔助翻譯系統(tǒng)在線翻譯資源加工管理系統(tǒng)在線翻譯資源庫調用系統(tǒng)在線翻譯項目管理系統(tǒng)在線詞典系統(tǒng)翻譯記憶庫在線匹配系統(tǒng)機器翻譯在線處理系統(tǒng)人工智能(機

8、器翻譯系統(tǒng))譯文自動在線排版生成系統(tǒng)1.可在線完成個人CAT翻譯任務;2.可在線完成團隊CAT翻譯項目;3.可實現翻譯項目(個人或團隊項目)的在線管理;4.可實現項目過程文件與項目資源文件的云端存儲與管理;5.可實現翻譯資源(翻譯記憶庫、術語庫、詞典)的在線加工與管理,包括數據整理、導入、導出;記憶庫數據兼容主流office數據庫格式;6.記憶庫、術語庫可實現雙向查詢與調用;7.可實現翻譯資源庫在線分享與調用(在CAT模塊中直接調用);

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論