

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、流行詞匯:001.素質教育:QUALITYEDUCATION002.EQ:分兩種,一種為教育商數EDUCATIONALQUOTIENT,另一種情感商數EMOTIONALQUOTIENT003.保險業(yè):THEINSURANCEINDUSTRY004.保證重點指出:ENSUREFUNDINGFPRIITYAREAS005.補發(fā)拖欠的養(yǎng)老金:CLEARUPPENSIONPAYMENTSINARREARS006.不良貸款:NONPERFMING
2、LOAN007.層層轉包和違法分包:MUTLTILEVELCONTRACTINGILLEGALSUBCONTRACTING008.城鄉(xiāng)信用社:CREDITCOOPERATIVEINBOTHURBANRURALAREAS009.城鎮(zhèn)居民最低生活保障:AMINIMUMSTARDOFLIVINGFCITYRESIDENTS010.城鎮(zhèn)職工醫(yī)療保障制度:THESYSTEMOFMEDICALINSURANCEFURBANWKERS011.出口信貸
3、:EXPTCREDIT012.貸款質量:LOANQUALITY013.貸款質量五級分類辦法:THEFIVECATEGYASSETSCLASSIFICATIONFBANKLOANS014.防范和化解金融風險:TAKEPRECAUTIONSAGAINSTREDUCEFINANCIALRISKS015.防洪工程:FLOODPREVENTIONPROJECT016.非法外匯交易:ILLEGALFEIGNEXCHANGETRANSACTION01
4、7.非貿易收匯:FEIGNEXCHANGEEARNINGSTHROUGHNONTRADECHANNELS018.非銀行金融機構:NONBANKFINANCIALINSTITUTIONS019.費改稅:TRANSFMADMINISTRATIVEFEESSINTOSTAXES020.跟蹤審計:FOOLOWUPAUDITING021.工程監(jiān)理制度:THEMONITINGSYSTEMFPROJECTS022.國有資產安全:THESAFETYOF
5、STATEOWNEDASSETS023.過度開墾:EXCESSRECLAMATION024.合同管理制度:THECONTRACTSYSTEMFGOVERNINGPROJECTS025.積極的財政政策:PROACTIVEFISCALPOLICY026.基本生活費:BASICALLOWANCE027.解除勞動關系:SEVERLABRELATION028.金融監(jiān)管責任制:THERESPONSIBILITYSYSTEMFFINANCIALSUP
6、ERVISION029.經濟安全:ECONOMICSECURITY030.靠擴大財政赤字搞建設:TOINCREASETHEDEFICITTOSPENDMEONDEVELOPMENT031.擴大國內需求:THEEXPANSIONOFDOMESTICDEM032.拉動經濟增長:FUELECONOMICGROWTH033.糧食倉庫:GRAINDEPOT034.糧食收購企業(yè):GRAINCOLLECTIONSTAGEENTERPRISE035.糧
7、食收購資金實行封閉運行:CLOSEDOPERATIONOFGRAINPURCHASE075.“拉尼娜”:(LANINA)076.“智商”:(IQ)077.“情商”:(EQ)078.“第三產業(yè)”:(THIRDTERTIARYINDUSTRYSERVICESECTTHIRDSEQUENCEOFENTERPRISES)79.“第四產業(yè)”:(QUATERNARYINFMATIONINDUSTRY)079.“軍嫂”:(MILITARYSPOUSE
8、)080.“峰會”(香港譯“極峰會議”)”:SUMMIT(CONFERENCE)081.“克隆”:CLONE082.“冰毒”:ICE083.“搖頭丸”:DANCINGOUTREACH084.“傳銷”:MULTILEVELMARKETING085.“(計算機)2000年問題”:Y2KPROBLEM(YFYEARKFKILOTHOUS)086.“白皮書”:WHITEPAPER(不是WHITECOVERBOOK)087.“傻瓜相機”:INST
9、AMATIC(商標名,焦距、鏡頭均固定,被稱為FOOLPROOF相機);088.“白條”:IOUNOTE(IOU:債款、債務,由IOWEYOU的讀音縮略轉義而來)089.“巡回招聘”:MILKROUND(一種招聘畢業(yè)生的方式,大公司走訪各大學及學院,向求職者介紹本公司情況并與報名者晤談)。090.“減員增效”:INCREASEEFFICIENCYBYDOWNSIZINGSTAFF;091.“抓大放小”:MANAGELARGEENTERP
10、RISESWELLWHILEEASECONTROLOVERSMALLONES;092.“市政府要辦的X件實事”:XMAJPROJECTSTHATSHOULDBEGIVENTOPPRIITYASDESIGNATEDONTHEMUNICIPALGOVERNMENT’SWKINGAGENDA;093.“兩個基本點”:TWOFOCALPOINTS,TWOOFTHEMAJPOINTSOFTHELINESETBYTHE13THCONGRESSOFT
11、HECPC,I.E.UPHOLDINGTHEFOURCARDINALPRINCIPLESTHEPOLICIESREFM,OPENINGTOTHEOUTSIDEWLDINVIGATINGDOMESTICECONOMY。094.“投資熱點”:AREGIONATTRACTIVETOINVESTS,AMUCHSOUGHTPIECEOFH,POPULARINVESTMENTSPOT095.“移動電話”:本系CELLULAR(有時簡作CEL)或MO
12、BILE(TELE)PHONE096.“三角債”:CHAINDEBTS或DEBTCHAINS097.“拳頭產品”:KNOCKOUTPRODUCT098.“投訴熱線”:DIALACHEATCONFIDENTIALHOTLINE(打電話告訴一件欺詐事件)099.“三通”的現(xiàn)譯文THREELINKS:LINKOFTRADE,TRAVELPOST100.“外資”:OVERSEASINVESTMENTS101.“開放”:OPENTOTHEOUTS
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論