2018年北外高翻英語(yǔ)口譯專業(yè)考研參考書教材專業(yè)指導(dǎo)建議_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩0頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、20182018年北外高翻英語(yǔ)口譯專業(yè)考研參考書教材專業(yè)年北外高翻英語(yǔ)口譯專業(yè)考研參考書教材專業(yè)指導(dǎo)建議指導(dǎo)建議1.關(guān)于篇章翻關(guān)于篇章翻譯用于提升翻用于提升翻譯技能的技能的書:《非文學(xué)翻《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》李踐》李長(zhǎng)栓《高《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》踐》葉子南葉子南《中式英《中式英語(yǔ)之鑒》平卡姆》平卡姆以上三本以上三本讀完,可以大致掌握高翻主完,可以大致掌握高翻主張的翻的翻譯風(fēng)譯風(fēng)格以及基本的技巧。格以及基本的技巧。Naeti翻譯考試

2、的官方教材名字好像是《英《英語(yǔ)翻譯二級(jí)筆譯》《英》《英語(yǔ)翻譯三級(jí)筆譯》,》,我記不清了。這套書內(nèi)容很簡(jiǎn)單,可以拿來(lái)當(dāng)做入門級(jí)練習(xí)材料。Catti的官方教材的官方教材官方官方練習(xí)練習(xí)冊(cè)難度較大,打好基礎(chǔ)之后方可開始使用。如果沒有扎實(shí)的基礎(chǔ)直接開始練習(xí)這套書,自信心可能會(huì)受到嚴(yán)重打擊。另外要注意,書中某些參考譯文質(zhì)量不高。經(jīng)濟(jì)學(xué)人全球商業(yè)評(píng)論這是一個(gè)APP。其中有一些經(jīng)濟(jì)學(xué)人原版雜志中文章的譯文。材料更新速度快,內(nèi)容新穎,譯文質(zhì)量五顆星。但

3、是,內(nèi)容多為經(jīng)濟(jì)金融環(huán)保科技,較為單一?!稘h英語(yǔ)篇翻篇翻譯》居祖居祖純這本書上面全是小品文。對(duì)考MA的同學(xué)來(lái)說(shuō)可能有用??糓TI的同學(xué)也可以練練,打好基礎(chǔ)。上海高口的那本筆譯書名字忘了。也是小品文?!吨袊?guó)文化《中國(guó)文化讀本》本》中英文版中英文版葉朗葉朗朱良志朱良志MTI喜歡考中國(guó)文化類的。MA去年也有一篇關(guān)于孔子的文章。讀完這本書,碰到中國(guó)文化類翻譯就不會(huì)慌了?!禯F工作工作報(bào)告》告》看這個(gè)不僅能掌握政府類文章的譯法,還可以了解國(guó)家大政

4、方針,以及時(shí)事。前幾年的報(bào)告譯文與高翻的風(fēng)格是有差異的,要注意這一點(diǎn),不可過(guò)度模仿。《經(jīng)濟(jì)經(jīng)濟(jì)學(xué)人》學(xué)人》FeignAffairs等雜志20182018年北外高翻英語(yǔ)口譯專業(yè)考研參考書教材專業(yè)年北外高翻英語(yǔ)口譯專業(yè)考研參考書教材專業(yè)指導(dǎo)建議指導(dǎo)建議1.關(guān)于篇章翻關(guān)于篇章翻譯用于提升翻用于提升翻譯技能的技能的書:《非文學(xué)翻《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》李踐》李長(zhǎng)栓《高《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》踐》葉子南葉子南《中式英《中式英語(yǔ)之鑒》平卡姆》平卡

5、姆以上三本以上三本讀完,可以大致掌握高翻主完,可以大致掌握高翻主張的翻的翻譯風(fēng)譯風(fēng)格以及基本的技巧。格以及基本的技巧。Naeti翻譯考試的官方教材名字好像是《英《英語(yǔ)翻譯二級(jí)筆譯》《英》《英語(yǔ)翻譯三級(jí)筆譯》,》,我記不清了。這套書內(nèi)容很簡(jiǎn)單,可以拿來(lái)當(dāng)做入門級(jí)練習(xí)材料。Catti的官方教材的官方教材官方官方練習(xí)練習(xí)冊(cè)難度較大,打好基礎(chǔ)之后方可開始使用。如果沒有扎實(shí)的基礎(chǔ)直接開始練習(xí)這套書,自信心可能會(huì)受到嚴(yán)重打擊。另外要注意,書中某些參

6、考譯文質(zhì)量不高。經(jīng)濟(jì)學(xué)人全球商業(yè)評(píng)論這是一個(gè)APP。其中有一些經(jīng)濟(jì)學(xué)人原版雜志中文章的譯文。材料更新速度快,內(nèi)容新穎,譯文質(zhì)量五顆星。但是,內(nèi)容多為經(jīng)濟(jì)金融環(huán)??萍迹^為單一。《漢英語(yǔ)篇翻篇翻譯》居祖居祖純這本書上面全是小品文。對(duì)考MA的同學(xué)來(lái)說(shuō)可能有用??糓TI的同學(xué)也可以練練,打好基礎(chǔ)。上海高口的那本筆譯書名字忘了。也是小品文?!吨袊?guó)文化《中國(guó)文化讀本》本》中英文版中英文版葉朗葉朗朱良志朱良志MTI喜歡考中國(guó)文化類的。MA去年也有一

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論