版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、公司名稱中公司名稱中“公司公司”的翻譯探討的翻譯探討摘要:很多學者都曾就“公司”的英譯問題相繼著文,呼吁實現(xiàn)公司譯名的規(guī)范化,但目前“公司”的翻譯仍混亂不清。從“公司”的內涵著手,通過分析可以在公司名稱翻譯中表示“公司”之義的對應英文詞,對公司名稱翻譯提出了自己的見解。希望公司的英譯名稱得以規(guī)范,真正實現(xiàn)公司英譯名稱的有章可循,有法可依。關鍵詞:公司;公司名稱;種類;英譯1引言各國的公司法對公司的名稱都有所規(guī)定。如規(guī)定:公司名稱
2、中應標明其種類,即標明其系無限公司、兩和公司、股份兩和公司、有限公司。不得只標明公司。但是現(xiàn)實情況是,由于標準難于統(tǒng)一,立法的不健全等原因,使我們很難單單從公司的名稱上判別其種類。筆者認為在經濟全球化的背景下,應將關于中國公司名稱英譯問題納入公司法和相關企業(yè)法律法規(guī)。本文中筆者通過再議公司名稱中“公司”一詞的翻譯問題,討論了公司名稱的翻譯問題。《中華人民共和國公司法》在第一章總則中就明確指出:本法所稱公司是指依照本法在中國境內設立的有
3、限責任公司和股份有限公司。有限責任公司和股份有限公司是企業(yè)法人。同時在中國很多自辦企業(yè)也自命為“公司”。他們一般是合伙企業(yè)和個人獨資企業(yè)。這些企業(yè)不具備法人資格,不能命名為“……有限責任公司”或“……股份有限公司”。可見,“公司”最初是指為了某種共同目的而組織起來的團體,后來隨著社會經濟的發(fā)展,多數(shù)情況下指以贏利為目的的組織、團體,并有了有限責任公司、股份公司等種類之分。筆者認為狹義的“公司”是指公司法中規(guī)定的有限責任公司和股份有限公
4、司;廣義上的“公司”指一切以“公司”命名的企業(yè)、社團、組織。2.2英語中“公司”的對應詞的內涵(1)COMPANY:根據TheOxfdEnglishDictionary,2ndEditionVolumEiII,《英漢辭?!?、《英漢經濟貿易詞典》和《元照英美法詞典》中對pany一詞的釋義可知pany源于古法語,意思是“與另一個人分食面包的人”。其拉丁語詞根還有跟隨、相伴的意義。這些可以使人聯(lián)想到以食物為目的,以某人為中心而組成的一個社
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論