第四屆全國雙語教育研討會論文集【精品資料】_第1頁
已閱讀1頁,還剩333頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、第四屆全國雙語教育研討會論文集2011年6月16—17日,中國長春The4thNationalConferenceonBilingualEducationJune1617th2011ChangchunChina1“大雙語”教育觀的理論與實踐“大雙語”教育觀的理論與實踐趙驥民長春師范學院校長摘要:摘要:當前,雙語教學在我國教育領域存在不同形態(tài):基礎教育雙語教學、國際學校雙語教學、高校雙語教學、高校雙語師資培養(yǎng)、基礎教育雙語師資培養(yǎng)和英語教

2、學。不同形態(tài)雙語教學之間既有緊密聯(lián)系,又存諸多差異。那么,究竟如何理解雙語教學?人們仍然保留著各自的見解。筆者認為,在對待上述不同形態(tài)與層面雙語教學時,應秉持“大雙語”教育觀,以一種整合的思維來思考和反思雙語教學,這樣才能整合各種雙語教學資源,優(yōu)化雙語教育環(huán)節(jié),推進雙語教學健康、快速、持續(xù)發(fā)展。關鍵詞關鍵詞:雙語教學大雙語整合筆者認為,當前雙語教學在我國教育領域存在不同形態(tài):基礎教育雙語教學、國際學校雙語教學、高校雙語教學、高校雙語師資

3、培養(yǎng)、基礎教育雙語師資培養(yǎng)和英語教學。而彼此之間的關系現(xiàn)狀是:高校自得其樂著“象牙塔”的尊嚴與清高,在對基礎教育雙語教學不屑一顧中進行著“閉門造車”式的雙語教學;基礎教育雙語教學在無知無覺之中轟轟烈烈,在轟轟烈烈中走向式微,在式微乃至死亡將近之時仍不知雙語教學所謂何物;國際學校雙語教學帶著幾分“洋氣”在中國大地上猶如一座孤島固守著大不列顛島所孕育的一切而漠視周遭,似有“眾人皆醉我獨醒,眾人皆濁我獨清”的感覺,傲氣十足。基礎教育雙語教學與

4、高校雙語教學,它們是水平、層次與程度的不同;國際學校雙語教學與基礎教育雙語教學和高校雙語教學,它們是體制、理念與模式的不同,即中與外、洋與土的關系;雙語師資培養(yǎng)與雙語教學,它們則是供與求、生產與消費以及理論與實踐的關系。因此,相互之間本該互相關聯(lián),共生共贏,然而現(xiàn)實卻如道家所奢望的“老死不相往來”的大同社會。如何理解雙語教學?如何搭建不同層次、不同形態(tài)雙語教學之間的關聯(lián)?尚是見仁見智。筆者認為,應秉持“大雙語”教育觀,以一種整合的思維來

5、思考和反思雙語教學,這樣才能整合各種雙語教學資源,優(yōu)化雙語教育環(huán)節(jié),推進雙語教學健康、快速、持續(xù)發(fā)展。一、大雙語觀的理念一、大雙語觀的理念1.1.文化視野文化視野語言不僅僅是語言而已,一種語言還代表著一種文化。一個人即使能夠說一口十分流利地道的英語,卻對英語所代表的文化知之甚少,那么他也稱不上是“文化人”。語言和文化是水乳交融的,是相互促進的,是不可分割的。語言學習是了解文化的基礎與途徑,在語言學習中感受文化;同時,了解一種文化能夠促進

6、對語言的掌握,在文化沐浴中習得語言,最終達到兩種語言、兩種文化。雙語教學其本身就孕育著兩種語言與兩種文化的交流和碰撞,因此在雙語教學中要秉承文化視野,堅持語言與文化的一體性、互動性,注重語言習得與文化熏陶的相互促進性,既注重語言習得,又注重文化感染。2.2.雙語教學、英語教學、學科專業(yè)教學和雙語教師教育合一雙語教學、英語教學、學科專業(yè)教學和雙語教師教育合一(1)雙語教學與英語教學)雙語教學與英語教學第四屆全國雙語教育研討會論文集2011

7、年6月16—17日,中國長春The4thNationalConferenceonBilingualEducationJune1617th2011ChangchunChina3師職業(yè)生命的“主戰(zhàn)場”,中小學才是教師教育的真正主體,只有吸納中小學參與教師培養(yǎng),這樣才能形成高師教育與基礎教育的良性循環(huán)。大學中小學伙伴協(xié)作的理想模式是:一個主題一個協(xié)作組一個圓桌會議多樣原則。“一個主題”是指大學中小學從教育教學的諸多問題中確定共同感興趣的課題為

8、研究主題,雙方圍繞主題開展研究;“一個協(xié)作組”是指成立由大學方(大學教授、教師、研究人員、實習生)和中小學方(中小學教師)組成的課題研究協(xié)作組;“一個圓桌會議”是指課題協(xié)作組定期召開“圓桌會議”,共同探討課題研究過程中的問題、進展、階段性成果以及后續(xù)研究計劃等;“多樣原則”是指在課題研究過程中大學中小學相互尊重雙方的主體地位、興趣和利益,如民主、平等、賦權、信任、理解、交流、互惠、責任分享、獎勵等原則,共同完成課題研究工作。三、大雙語觀

9、的實踐:長春師范學院雙語師資培養(yǎng)的理論研究與實踐探索三、大雙語觀的實踐:長春師范學院雙語師資培養(yǎng)的理論研究與實踐探索2002年,應基礎教育雙語教學對專業(yè)化雙語師資和社會經濟發(fā)展對雙語雙文化人才的需求,長春師范學院開始雙語教學和雙語師資培養(yǎng)工作。通過8年的理論研究與實踐探索,在反思我國雙語教學和雙語師資培養(yǎng)歷史與現(xiàn)狀的基礎上,我們逐步形成“大雙語”觀。(一)雙語文化節(jié):沐浴西方文化(一)雙語文化節(jié):沐浴西方文化一種語言代表著一種文化,語言

10、習得與文化學習二者是相互促進、共同提高的。為了促使語言習得與文化學習在雙語教學和雙語師資培養(yǎng)過程中相互促進、共同提高,我們積極策劃雙語文化節(jié),讓學生在學習英語的同時感受文化,沐浴在西方文化之中,汲取其營養(yǎng)元素,養(yǎng)成學生理解、尊重、包容等多元文化意識、品質與心態(tài)。1.1.讀書計劃讀書計劃“讀書計劃”是指在學生中倡導“學英語、讀西方名著”活動,讓學生在學習英語的同時閱讀能夠反應西方社會、生活、文化、歷史、風俗習慣的西方名著。在四年的學習中,

11、我們要求每名學生讀35本西方名著,并且每月舉辦一次“讀書會”,在讀書會上,每名學生都要就自己閱讀的西方名著進行“我讀名著、我有感”活動,向大家暢談自己的讀后感言,與大家一起分享讀書的樂趣與感受。這樣每名學生通過“讀書會”傾聽其他同學的讀后感言而“閱讀”的名著遠遠超過要求的35本,猶如“大腦風暴”,效果甚好,深得學生的歡迎和喜愛。2.2.中西對話中西對話為了營造濃厚的英語學習環(huán)境與氛圍,我們創(chuàng)辦英語俱樂部和英語角,邀請學校外教和留學生參與

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論