版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、語(yǔ)言最為重要的功能之一是語(yǔ)言的人際功能。韓禮德提出他構(gòu)建系統(tǒng)功能語(yǔ)法的目的之一是為語(yǔ)篇分析提供一個(gè)理論框架。人際功能是韓禮德的三大純理功能之一,它是指人們用語(yǔ)言來(lái)與他人交流,建立和保持人際關(guān)系,來(lái)影響他人的行為,同時(shí)表達(dá)自己對(duì)世界的看法。 本文以韓禮德系統(tǒng)功能語(yǔ)法中的人際意義為理論框架,以50篇中文及50篇英文化妝品廣告為語(yǔ)篇分析樣本,從語(yǔ)氣、情態(tài)、時(shí)態(tài),人稱、評(píng)價(jià)系統(tǒng)等角度進(jìn)行人際意義對(duì)比分析,進(jìn)一步解釋和證明兩種語(yǔ)言的同一語(yǔ)
2、類—化妝品廣告—的人際功能在交際目的中是如何運(yùn)作的。為了實(shí)現(xiàn)廣告的最終勸說(shuō)購(gòu)買目的,兩種不同語(yǔ)言的廣告語(yǔ)篇在構(gòu)建人際意義時(shí)是否具有相似點(diǎn)與不同點(diǎn)。本文旨在通過(guò)研究來(lái)證明系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)在漢英化妝品廣告語(yǔ)篇對(duì)比分析中的可行性和可操作性。此外,也為化妝品廣告的撰寫(xiě)提供一些有益的啟示。 通過(guò)對(duì)樣本的對(duì)比分析,筆者發(fā)現(xiàn):首先,人際意義理論框架在化妝品廣告語(yǔ)篇對(duì)比分析中是可行的,它能夠?qū)瘖y品廣告語(yǔ)言在構(gòu)建人際意義方面的現(xiàn)象作出充分的解釋;
3、其次,漢英化妝品廣告在表現(xiàn)人際功能方面有異同之處。二者的相似點(diǎn)有以下幾個(gè)方面:(1)漢英化妝品廣告語(yǔ)篇中都大量使用陳述語(yǔ)氣;其次,感嘆語(yǔ)氣,疑問(wèn)語(yǔ)氣及祈使語(yǔ)氣在兩種語(yǔ)篇中都有著相同的交際功能,即起到對(duì)化妝品相關(guān)信息的傳遞從而激發(fā)潛在消費(fèi)者的購(gòu)買欲;(2)從情態(tài)角度來(lái)看,中英化妝品廣告中都很少使用高值情態(tài)詞。之外,在兩種語(yǔ)篇里與歸一度和情態(tài)附加語(yǔ)及時(shí)間附加語(yǔ)相比較而言,語(yǔ)氣附加語(yǔ)的出現(xiàn)頻率較高;(3)英漢兩種語(yǔ)篇均大量使用一般現(xiàn)在時(shí)和一般
4、將來(lái)時(shí);(4)第二人稱代詞在漢英兩種語(yǔ)篇中均占主導(dǎo)地位;(5)評(píng)價(jià)系統(tǒng)中,漢英兩種語(yǔ)篇均采用具有褒義或者積極含義的形容詞和動(dòng)詞,且在詞匯的選擇上都傾向女性消費(fèi)者。二者的不同點(diǎn)包括:(1)漢語(yǔ)語(yǔ)篇中感嘆語(yǔ)氣和疑問(wèn)語(yǔ)氣使用明顯多于英語(yǔ)語(yǔ)篇,然而祈使語(yǔ)氣在英文化妝品廣告語(yǔ)篇中占了相當(dāng)大的比例;(2)漢語(yǔ)廣告語(yǔ)篇喜歡使用低值情態(tài)詞,而英語(yǔ)語(yǔ)篇喜歡使用中值情態(tài)詞和低值情態(tài)詞,中值情態(tài)詞尤為突出;(3)在人稱系統(tǒng)方面,漢語(yǔ)第二人稱有兩種表達(dá)方式,即
5、“你”和“您”,后者用于表示尊敬,而英語(yǔ)中第二人稱表達(dá)只有一種方式y(tǒng)ou,且它的使用頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于漢語(yǔ)語(yǔ)篇。指代潛在消費(fèi)者的第一人稱單數(shù)“我”常出現(xiàn)在漢語(yǔ)語(yǔ)篇中。而英語(yǔ)語(yǔ)篇中從未出現(xiàn)過(guò)這樣的用法。漢語(yǔ)語(yǔ)篇喜歡使用既指代消費(fèi)者又指代廣告商的“我們”,而英語(yǔ)語(yǔ)篇中只使用了指代廣告商的“we”。漢語(yǔ)語(yǔ)篇中可以賦予化妝品產(chǎn)品一定的感情色彩,常用第三人稱“她”而非“它”來(lái)指代產(chǎn)品,在英語(yǔ)語(yǔ)篇中沒(méi)有出現(xiàn)類似的擬人化手法;(4)在評(píng)價(jià)系統(tǒng)中,漢語(yǔ)語(yǔ)篇側(cè)
6、重對(duì)產(chǎn)品的鑒別,有時(shí)為了達(dá)到廣告的目的這種鑒別帶有一定的夸張程度,而英語(yǔ)語(yǔ)篇多強(qiáng)調(diào)主觀的情感和判定。 本文的不足之處有以下幾點(diǎn):語(yǔ)料的收集或多或少具有一定的主觀性;鑒于時(shí)間和科研能力的限制,一些與人際功能和語(yǔ)篇分析相關(guān)的內(nèi)容沒(méi)有涉及到,如人際隱喻和語(yǔ)旨,因此本文的分析并不是十分詳盡和完善;在對(duì)化妝品廣告文本的評(píng)價(jià)系統(tǒng)分析中,由于不同的文化背景,對(duì)鑒賞的分類具有主觀局限性。 通過(guò)以上的分析討論,筆者希望通過(guò)人際意義的嘗試性
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢英化妝品廣告人際意義的對(duì)比研究.pdf
- 書(shū)面化妝品廣告的人際意義研究.pdf
- 對(duì)化妝品廣告的人際意義研究.pdf
- 中英文化妝品廣告的人際意義對(duì)比分析.pdf
- 英語(yǔ)書(shū)面化妝品廣告中的人際意義.pdf
- 漢維化妝品廣告語(yǔ)篇的人際意義的對(duì)比分析.pdf
- 漢英化妝品廣告多模態(tài)隱喻對(duì)比研究.pdf
- 漢英化妝品廣告的元話語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 漢英化妝品廣告語(yǔ)中概念隱喻的對(duì)比研究
- 人際功能視角下的漢英化妝品說(shuō)明書(shū)對(duì)比研究.pdf
- 漢英化妝品說(shuō)明書(shū)語(yǔ)篇人際功能對(duì)比分析.pdf
- 漢英化妝品廣告語(yǔ)中概念隱喻的對(duì)比研究_1504.pdf
- 系統(tǒng)功能視角下中英文化妝品廣告中的人際功能比較研究.pdf
- 化妝品廣告語(yǔ)
- 漢英政治電視訪談節(jié)目的人際意義對(duì)比研究.pdf
- 英漢公益廣告的人際意義的對(duì)比研究.pdf
- 商業(yè)廣告和公益廣告的人際意義對(duì)比研究.pdf
- 中俄雜志中化妝品廣告語(yǔ)言對(duì)比研究.pdf
- 化妝品廣告管理辦法
- 化妝品廣告語(yǔ)大全
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論