漢韓人體內(nèi)臟器官熟語的隱喻認(rèn)知比較研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩73頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、認(rèn)知隱喻理論認(rèn)為:隱喻是人類共有的一種重要的認(rèn)知機(jī)制,是一種思維的表現(xiàn)形式,一般是認(rèn)知主體從一個直接認(rèn)知領(lǐng)域到間接認(rèn)知領(lǐng)域間的映射,從而達(dá)到認(rèn)知世界的目的。從認(rèn)知隱喻角度研究漢、韓內(nèi)臟器官熟語的異同,進(jìn)行對比分析,不僅具有可行性,而且具有較為重要的意義。因?yàn)樗梢苑磻?yīng)出兩個民族不同的文化內(nèi)涵和思維方式,從而加深我們對兩種語言的理解,有效地減少兩國人民的溝通障礙,對漢語和韓語的教學(xué)、翻譯工作也有較大的幫助。
  本論文分為五大部分。

2、
  第一章:界定中、韓人體內(nèi)臟器官熟語的定義與范圍,介紹該領(lǐng)域研究概況,闡述本文的研究方法和使用到的理論。
  第二章:介紹本文涉及到的語言學(xué)、中醫(yī)學(xué)、文化方面的知識背景。
  第三章:以“常用性”和“口語化”為標(biāo)準(zhǔn)選取了250個漢韓內(nèi)臟器官熟語,并逐個進(jìn)行直譯、意譯,然后分別對與“心”、“肝”、“膽”、“腸”、“肺”、“胃”、“脾”、“腎”相關(guān)的熟語進(jìn)行情況分析,找出其異同點(diǎn)。
  第四章:采取比較語言學(xué)的方

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論