已閱讀1頁(yè),還剩75頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、翻譯是一項(xiàng)做選擇的過(guò)程.魯迅先生有一段名言"動(dòng)筆之前,就先得解決一個(gè)問(wèn)題,竭力使它歸化,還是盡量保存洋氣呢?"在翻譯過(guò)程中,譯者總是面臨著是以源語(yǔ)文化為導(dǎo)向,還是以譯語(yǔ)文化為導(dǎo)向.是保持原文的異國(guó)情調(diào),還是追求譯筆的歸化地道,一直是譯界的爭(zhēng)論不休的問(wèn)題.關(guān)于異化,魯迅先生有一段名言:"凡是翻譯必須兼顧兩面,一當(dāng)力求其易解,一則保存原作的豐姿.但是這保存又常常和易懂相矛盾,看不慣了.不過(guò)他原是洋鬼子,當(dāng)然誰(shuí)也看不慣,為比較順眼起見(jiàn),只能改
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 異國(guó)情調(diào)的美:翻譯美學(xué)—詩(shī)歌翻譯的出路.pdf
- 拉威爾鋼琴作品中的“異國(guó)情調(diào)”特征初探.pdf
- 論勒克萊齊奧作品隔離中的異國(guó)情調(diào)_31913
- 戲劇翻譯中異國(guó)情調(diào)與可接受性的平衡——以尤金奧尼爾天外邊兩個(gè)漢譯本為例
- “冰上蝴蝶”演繹異國(guó)情緣
- 在鞋類工業(yè)區(qū)生存策略的差異國(guó)際外包的作用【外文翻譯】
- 鼻內(nèi)鏡技術(shù)在鼻眼相關(guān)外科及鼻顱底外科中的應(yīng)用.pdf
- 關(guān)于翻譯中的歸化與異化策略的思考
- 選調(diào)生國(guó)情調(diào)研報(bào)告(實(shí)施鄉(xiāng)村振興規(guī)劃調(diào)研報(bào)告)
- “無(wú)情對(duì)”漫談
- 對(duì)“策略”的認(rèn)識(shí)和思考
- 漫談小學(xué)語(yǔ)文復(fù)習(xí)課的策略
- 漫談提升教師語(yǔ)文素養(yǎng)的策略
- 對(duì)翻譯標(biāo)準(zhǔn)構(gòu)建的思考.pdf
- 漫談提升教師語(yǔ)文素養(yǎng)的策略
- 眼是眼非眼談創(chuàng)作中的一些思考
- 五官與頭頸部影像診斷----眼、鼻、咽
- 古琴的異國(guó)緣
- 異國(guó)的美麗鄉(xiāng)村
- 眼是眼非眼--談創(chuàng)作中的一些思考_8714.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論