高樂待與中國——晚清一位法國外交官的在華行跡.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩207頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

1、晚清法國駐華領事高樂待是一位在中法外交史和中西文化交流史上扮演過重要角色的人物。他以外交官身份在中國生活了15年,親身經(jīng)歷過晚清中國許多重大歷史事件,并以中國與中國人為題材創(chuàng)作了許多文學作品,在19世紀末的法國引起了熱烈反響。由于種種歷史原因,中國大陸學術(shù)界少有開展對高樂待的研究,對其在華外交活動幾乎一無所知,對其以中國為舞臺背景的文學作品了解得也很少。本研究課題因此而立項,為2009年度獲批的福建省科學規(guī)劃立項項目和福建師范大學外國語

2、言與文學研究中心立項項目之一。
   本文主要從兩個方面展開:首先,以高樂待在華外交活動的主要內(nèi)容為線索,因循時間順序,探尋他在華期間參與的重大歷史活動并討論他在這些活動中所起的作用,尤以中法第二次合作重建福州船政、法國參與籌建中國第一條鐵路干線京漢鐵路、高樂待呈送法國外交部的領事報告等內(nèi)容為研究重點。其次,以高樂待在華期間創(chuàng)作的主要文學作品、對中國文化的闡釋以及對中國人的描寫為研究對象,探討其創(chuàng)作的心理出發(fā)點和思想根源,重點是

3、他創(chuàng)作的以下幾個文本:散文詩集《認識東方》、《第七日的休息》、戲劇作品《正午的分界》,隨筆《贊美中國人》、《中國風物》、《北京往事》、文論《在龍圖騰之下》。通過解讀和分析,力圖闡釋他是如何將一個理想化的“文化中國”形象帶給法國民眾。上述兩個方面以第一部分為主,第二部分為輔,同時進一步研究高樂待行為和思想的矛盾性,剖析他同時具備的宗教思想與世俗觀念、理想主義與現(xiàn)實主義、精神生活與物質(zhì)追求、渴望親情又獨立不羈的個性特征,以及這些個性特征在他

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論