版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、本文將歐美蓬勃發(fā)展的跨文化傳播學引入比較文學的影響研究,從中國與歐洲文學關(guān)系的角度考察20世紀30年代中國文學,以期對傳統(tǒng)的影響研究范式有所突破。同時,論文涉及中國文學中的歐洲形象問題,目前學界多研究西方文學中的中國形象問題,在某種程度上,這是受東方學的影響。實際上,在20世紀中國文化與文學發(fā)展的過程中一直受歐洲東方學影響,并在某種程度上存在自我東方主義傾向。本文把歐洲作為“他者”就是要對中國文學發(fā)展中的自我東方主義傾向作一個清理,目的
2、是為了更好地理解30年代中國文學,這一課題對21世紀中外文學交流和中國文學的民族化建設(shè)也具有重要的參考價值。論文考察了傳播的主體(留學與旅歐人員),媒介(文學譯介),以及傳播的結(jié)果(包括游記與小說中的歐洲形象,歐洲文學思潮在30年代中國特殊文化語境下的流變等),并從時代和文化的因素考察中發(fā)現(xiàn):歐洲文學對于20世紀30年代中國文學來說只是一個借以利用的對象,是用來建構(gòu)中國民族文學和文化身份的他者。 論文共分六個部分。 “緒
3、論”部分主要提出研究對象即歐洲文學在中國20世紀30年代的傳播,并對“30年代中國文學”、“歐洲”及“歐洲與中國”幾個概念作了界定和梳理,然后提出以跨文化傳播學為理論框架來考察這一問題。 第一章從傳播主體和媒介角度考察了歐洲文學在中國30年代傳播的概況。在傳播主體方面,論文對留學與游歷歐洲的中國知識分子做了一個統(tǒng)計,在此基礎(chǔ)上,將留歐知識分子與同期留學日俄、美國的知識分子列表進行比較分析,提出留學歐洲促進了中國30年代獨立知識分
4、子的形成,以及歐洲文化和文學在中國的傳播。在傳播媒介方面,論文考察中國20世紀30年代對歐洲文學的譯介,一方面概述了歐洲主要國家的文學在中國30年代的譯介情況,同時又總結(jié)出歐洲文學在中國30年代譯介具有古典和現(xiàn)代兼顧,系統(tǒng)性和組織性等特征。由此,我們可以看出歐洲文學在中國30年代傳播的廣泛和深入。 第二章探討20世紀30年代中國文學中的歐洲形象問題。中國30年代游記文學塑造了多種歐洲形象,無論是一個浪漫藝術(shù)的歐洲,或是日常生活的
5、歐洲,還是一個混亂的歐洲,這些形象的形成都與觀察者的身份、觀察時間頻率以及先在經(jīng)驗等因素相關(guān),而且這些形象在某種程度上折射出了30年代中國人的集體想象。同時通過與五四時期的游記的比較,說明30年代中國人對歐洲文化認識日益深入。中國30年代小說以巴金和老舍的作品為個案,分析30年代中國知識分子在歐洲殖民主義權(quán)力話語中的掙扎和痛苦。從巴金的小說集《復仇》到短篇小說《狗》,展示出他從無政府主義向民族主義轉(zhuǎn)向的歷程。而老舍在從《二馬》到《斷魂槍
6、》的創(chuàng)作過程中更是努力擺脫歐洲東方學的藩籬,以及“自我東方主義”的束縛,最終放棄了烏托邦式的幻想,致力于從中國社會現(xiàn)實中尋求中華民族的文化身份。他們的追求體現(xiàn)了30年代中國知識分子的崇高的民族責任感。 第三章探討了以現(xiàn)代主義文學為代表的歐洲文學思潮在中國20世紀30年代出現(xiàn)的一種綜合化發(fā)展的趨勢。從小說看,歐洲現(xiàn)代主義文學促進了30年代中國小說審美、表現(xiàn)手法,以及小說文體的綜合化發(fā)展。論文以《子夜》為個案分析了現(xiàn)代主義與現(xiàn)實主義
7、在中國30年代小說中融合的特征。而中國詩歌中的現(xiàn)代主義在語言及審美趣味方面呈現(xiàn)出向中國民族傳統(tǒng)回歸的趨勢。論文以戴望舒的詩歌創(chuàng)作為個案,分析了戴望舒詩歌中的歐洲淵源,他詩歌在意象選擇和音樂性的追求上的民族化走向,指出歐洲文學只是為中國文學發(fā)展提供借鑒意義的他者。 第四章分析了歐洲文學如何作為一個他者被利用和在30年代中國的傳播中發(fā)生變異的原因。歐洲重要的現(xiàn)代性思想資源,即人道主義和啟蒙理性精神在中國30年代都發(fā)生不同程度的變異,
8、特別是人道主義在中國30年代不同方向的發(fā)展。論文以“娜拉事件”為個案,分析了易卜生式的人道主義在中國不同階層的不同利用,從中了解中國30年代對歐洲文化利用的態(tài)度。最后從跨文化傳播學的角度分析了歐洲文化和文學在中國30年代這個特殊文化環(huán)境下被利用和發(fā)生變異的原因。 結(jié)語部分指出,歐洲文學和文化在中國30年代的傳播更加深入和廣泛,但由于傳播的不對稱性,和30年代中國特殊的文化環(huán)境,歐洲文學始終是作為一個被利用的文化他者,在中國發(fā)生了
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 20世紀30年代中國文學對歐洲的接納與變異.pdf
- 20世紀30——70年代中國美術(shù)中的“他者”.pdf
- 探析20世紀50—60年代戴高樂的歐洲戰(zhàn)略
- 20世紀20年代英法在歐洲安全問題上的合作與沖突研究
- 20世紀30年代中國的農(nóng)業(yè)生產(chǎn).pdf
- 20世紀30年代新文學出版研究.pdf
- 20世紀30年代中國鋼琴教育研究.pdf
- 中國20世紀30、40年代俄蘇文學翻譯活動的影響
- 20世紀30年代上海多倫路的文學現(xiàn)象
- 20世紀30年代的中國“現(xiàn)代主義”藝術(shù).pdf
- 中國20世紀30年代左翼電影歌曲探析.pdf
- 20世紀60年代禪佛教在美國的傳播
- 20世紀60年代禪佛教在美國的傳播.pdf
- 20世紀30年代西化論研究.pdf
- 16-18世紀中國文獻在歐洲的傳播.pdf
- 20世紀30年代中國兒童文學發(fā)展與小學語文的變革.pdf
- 江南糧食生產(chǎn)模式初探(16世紀70年代~20世紀30年代).pdf
- 魯濱遜“新史學”派20世紀20年代在我國的傳播
- 高爾基對中國20世紀30年代文學理論的影響.pdf
- 20世紀20年代英法在歐洲安全問題上的合作與沖突研究_13160.pdf
評論
0/150
提交評論