版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、<p> 外國公司船舶運輸收入免征營業(yè)稅證明表</p><p> Certification of Business Tax Exemption on Shipping Income by Foreign Enterprises</p><p> 一、申請人事項Details of Claimant</p><p> 申請人聲明Declaratio
2、n of Claimants:</p><p> 我僅在此聲明以上呈報事項準確無誤。</p><p> I hereby declare that above statement is correct and complete to the best of my knowledge and belief.</p><p> 申請人簽名或蓋章Claimant(s
3、ignature or seal): </p><p> 申請人居民身份證明(由申請人為其居民的締約國主管稅務機關填寫);或另附對方主管稅務機關或航運主管部門出具的專用證明。</p><p> Certificate of Resident Status of the claimant (For the use of the tax authority of the
4、 Contracting State in which the claimant is a resident) or attach the special certificate of resident issued by the tax or shipping authorities of the Contracting State in which the claimant is a resident.</p><
5、;p> 四、申請免稅的依據(jù)(請在適當方格內打√號)Applicable treaties( the appropriate box (es)):</p><p> 根據(jù)中華人民共和國政府和 國政府簽訂的:</p><p> In accordance with the provisions in Article(Ar
6、ticles) of the following treaty(treaties) between the Government of the People’s Republic of China and the Government of ,</p><p> □1、避免雙重征稅協(xié)定;Double Taxation Agreement □2、海
7、運協(xié)定;Maritime Agreement</p><p> □3、互免海運企業(yè)運輸收入稅收協(xié)定;Agreement for reciprocal exemption of tax on shipping income</p><p> □4、互免海運企業(yè)運輸收入稅收換文;Exchange Note for reciprocal exemption of tax on shippin
8、g income</p><p> □5、其他有關協(xié)議Other applicable treaty(需填寫協(xié)議名稱If yes, please state);</p><p> 第 條的規(guī)定,本公司以船舶從中國港口運載旅客、貨物或者郵件出境所取得的運輸收入,可在中國免征營業(yè)稅。</p><p> Shipping income derived by t
9、he claimant from carrying passengers ,cargo and mail on their vessels outbound from China shall be exempted from the Business Tax in China.</p><p> 以下由主管稅務機關填寫(For the use of the Chinese tax authorities onl
10、y) 編號(NO):第 號</p><p> 中華人民共和國國家稅務總局 主管稅務機關蓋章</p><p> State Administration of Taxation The People’s Republic of China Stamp of tax office</
11、p><p><b> 使用說明</b></p><p> 一、本表適用于按照《國家稅務總局、國家外匯管理局關于加強外國公司船舶運輸收入稅收管理及國際海運業(yè)對外支付管理的通知》的規(guī)定,外國公司以船舶經(jīng)營國際運輸從中國取得所得申請享受協(xié)定免征營業(yè)稅待遇時填報。</p><p> 二、本表由申請免稅待遇的外國公司自行或委托其扣繳義務人填寫,一式三份
12、,一份由申請人保存;一份作為對外支付運費的免稅憑證,交主管外匯管理部門;一份由主管稅務機關備查。</p><p> 三、公司名稱填寫公司的全稱;總機構、實際管理機構所在地或注冊所在地,填寫申請人在稅收上為其居民國家的總機構所在地、實際管理機構所在地或注冊所在地的地址及郵政編碼。</p><p> 四、本表末項所列主管稅務機關蓋章是指負責該項審批業(yè)務的設區(qū)市稅務機關加蓋本級公章。<
13、/p><p> 五、本表用中文,也可用中、外兩種文字填寫。</p><p> Instructions</p><p> 1.The certification is applicable to the foreign enterprises who receive income from the operation of international shippi
14、ng in China and claim for the Business Tax exemption benefit of tax treaties in accordance with Circular for Strengthening the Tax and Foreign Exchange Administrations on Shipping Income of Foreign Enterprises issued by
15、the State Administration of Taxation and the State Administration of Foreign Exchange.</p><p> 2.The certification is to be filled out in triplicate by the foreign enterprises claiming for the tax treaty be
16、nefit or by their entrusted withholding agents. The first piece shall be kept with the claimant; the second one submitted to the Chinese foreign exchange authorities as a tax exemption certificate for freight fee payment
17、; and the third kept with the Chinese tax authorities for record.</p><p> 3.The item“Name of enterprise” should be given the full name of the enterprise; The items“Place of head office”,“place of effective
18、management” and“Place of registration” should be given the full address and post code in the country of claimant being a resident for tax purposes.</p><p> 4.At the close of the certification,“Stamp of tax
19、 office” means official stamp at the level of the county(city)of china that is in charge of the said taxation.</p><p> 5.The certification should be filled out in Chinese or in both Chinese and foreign lang
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 外國公司船舶運輸收入免征增值稅證明表
- 離岸服務外包業(yè)務收入申請免征營業(yè)稅明細表
- [教育]營業(yè)稅-營業(yè)稅概述
- 受控外國公司稅制研究.pdf
- 經(jīng)典外國公司廣告詞
- 中小企業(yè)信用擔保機構免征營業(yè)稅備案登記表
- 中小企業(yè)信用擔保機構免征營業(yè)稅備案登記表
- 個人理財免征營業(yè)稅的人身保險產(chǎn)品清單
- [教育]營業(yè)稅-營業(yè)稅概述(ppt73)
- 美國受控外國公司立法初探.pdf
- 我國受控外國公司稅制研究.pdf
- 營業(yè)稅例題
- 南非受控外國公司稅制研究.pdf
- 外國公司境內并購法律規(guī)制研究.pdf
- 營業(yè)稅營業(yè)額減除項目明細表
- 營業(yè)稅納稅申報
- 受控外國公司稅制及豁免條款研究.pdf
- 營業(yè)稅的賬務處理
- 營業(yè)稅畢業(yè)論文
- 3.營業(yè)稅要點
評論
0/150
提交評論