新視野大學(xué)英語(yǔ)第三版翻譯_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩5頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、BOOKTWOUnit5絲綢之路(SilkRoad)是我國(guó)古代一條連接中國(guó)和歐亞大陸(Eurasia)的交通線路,由于這條商路以絲綢貿(mào)易為主,故稱“絲綢之路“。作為國(guó)際貿(mào)易的通道和文化交流的橋梁,絲綢之路有效地促進(jìn)了東西方經(jīng)濟(jì)文化交流和發(fā)展,對(duì)世界文明進(jìn)程有著深遠(yuǎn)影響。當(dāng)前,在新的歷史條件下,我國(guó)提出了“一帶一路“(OneBeltOneRoad)(即“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶“和“21世紀(jì)海上絲綢之路“)的戰(zhàn)略構(gòu)想?!耙粠б宦贰耙院献鞴糙A為核心,

2、強(qiáng)調(diào)相關(guān)各國(guó)的互利共贏和共同發(fā)展。這一戰(zhàn)略一經(jīng)提出即受到沿線各國(guó)的積極響應(yīng)。TheSilkRoadisatrafficrouteintheancienttimesconnectingChinaEurasia.Thistraderoutefocusesonthetradeofsilkhencethename“theSilkRoad“.Asaninternationaltradechannelabridgeofculturalexchang

3、estheSilkRoadeffectivelyimprovedtheeconomicculturalexchangesdevelopmentbetweentheEasttheWestexertingaprofoundimpactontheprogressofthewldcivilization.Nowadaysunderthenewhisticalcircumstancesourcountryproposesthestrategyof

4、“OneBeltOneRoad“(namelytheSilkRoadEconomicBeltthe21stcenturyMaritimeSilkRoad).Thestrategyof“OneBeltOneRoad“focusesoncooperationmutualbenefitsemphasizingmutualbenefitswinwinaswellascommondevelopmentoftherelatedcountries.O

5、nceproposedthestrategyhasreceivedpositiveresponsesfromtherelatedcountriesalongtheroad.Unit6國(guó)民幸福指數(shù)(NationalHappinessIndex,NHI)是衡量人們幸福感的一種指數(shù),也是衡量一個(gè)國(guó)家或地區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)展、居民生活與幸福水平的指標(biāo)工具。隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的高速增長(zhǎng),中國(guó)政府越來(lái)越重視人民群眾生活質(zhì)量和幸福指數(shù)的提升。政府注重改善民生,努力改

6、善人民群眾的經(jīng)濟(jì)狀況,滿足人民群眾日益增長(zhǎng)的物質(zhì)文化需求。當(dāng)前,中國(guó)政府提倡釋放改革紅利,讓人民群眾得到更多實(shí)惠。所有這些都將有效促進(jìn)我國(guó)國(guó)民幸福指數(shù)不斷提升。NationalHappinessIndex(NHI)isanindexthatmeasureshowhappypeopleare.Itisalsoatoolthatmeasuresthelevelsofeconomicdevelopmentpeopleslivelihoodha

7、ppinessinacountryregion.WiththefastgrowthofChineseeconomytheChinesegovernmenthasbeenpayingmemeattentiontopeopleslivingqualitytheincreaseofhappinessindex.Thegovernmentstressesimprovementofitspeopleslivelihoodstrivingtoimp

8、rovetheireconomicconditionsmeettheirgrowingmaterialculturalneeds.CurrentlytheChinesegovernmentadvocatestheunleashingofmerefmdividendswiththeaimofofferingmerealbenefitstoitspeople.Allthesemeasureswillcombinetoeffectivelyi

9、ncreasetheNHIofourpeople.BOOK3Unit1如今,很多年輕人不再選擇“穩(wěn)定“的工作,他們更愿意自主創(chuàng)業(yè),依靠自己的智慧和奮斗去實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值。青年創(chuàng)業(yè)(youngentrepreneurship)是未來(lái)國(guó)家經(jīng)濟(jì)活力的來(lái)源,創(chuàng)業(yè)者的成功不但會(huì)創(chuàng)造財(cái)富、增加就業(yè)機(jī)會(huì)、改善大家的生活,從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看,對(duì)于國(guó)家更是一件好事,創(chuàng)業(yè)者正是讓中國(guó)經(jīng)濟(jì)升級(jí)換代的力量。尤其是在當(dāng)前,國(guó)家鼓勵(lì)大眾創(chuàng)業(yè)、萬(wàn)眾創(chuàng)新,在政策上給予中小企業(yè)支持

10、,這更加激發(fā)了年輕人的創(chuàng)業(yè)熱情。Nowadaysmanyyoungpeoplenolongerchoose“stable”jobs.Insteadtheyprefertostarttheirownbusinessesrealizetheirselfvaluethroughtheirownwisdomeffts.Youngentrepreneurshipisthesourceofnationaleconomicvitalityinthef

11、uture.Thesuccessofentrepreneursnotonlycreatesftuneincreasesjobopptunitiesimprovespeople’slifebutitisalsogoodfthecountryinthelongterm.EntrepreneursareadrivingfceinupgradingChina’seconomy.Especiallyfthetimebeingourcountryi

12、sencouragingpeopletostarttheirownbusinessesmakeinnovationsgivingpolicysupptfmediumsmallbusinesses.Thisfurtherarousesyoungpeoplesenthusiasmtostarttheirownbusinesses.Unit3水墨畫(inkwashpainting)是中國(guó)獨(dú)具特色的傳統(tǒng)藝術(shù)形式之一,是中國(guó)國(guó)畫的代表。它大約始于

13、唐代,興盛于宋代和元代,距今已有一千多年的歷史,其間經(jīng)歷了不斷的發(fā)展、提高和完善。水墨畫的創(chuàng)作工具和材料是具有濃厚中國(guó)特色的毛筆、宣紙和墨,其作品特點(diǎn)也與此緊密相關(guān)。例如,水和墨相互調(diào)和,使作品具有干濕濃淡的層次。水墨和宣紙的交融滲透也使畫作善于表現(xiàn)豐富的意象,從而達(dá)到獨(dú)特的審美效果。水墨畫在中國(guó)繪畫史上具有很高的地位,甚至被認(rèn)為是衡量東方繪畫藝術(shù)水平的標(biāo)準(zhǔn)。Inkwashpaintingoneoftheuniquetraditiona

14、lartfmsofChinaisrepresentativeofChinesepainting.ItbeganaroundthetimeoftheTangDynastythenprosperedintheSongYuandynasties.Withahistyofoveronethousyearsithasexperiencedconstantdevelopmentimprovementperfection.Thetoolsmateri

15、alsusedtocreateinkwashpaintingi.e.brushesricepaperinkareacteristicofChineseculturecloselyrelatedtothefeaturesofthepaintings.Fexamplethemixingofwaterinkcreatesdifferentshadesofdrynesswetnessthicknessthinness.Theintegratio

16、ninfiltrationofwaterinkricepaperenablessuchpaintingstoconveyrichimageshencetoachieveuniqueaestheticeffects.InkwashpaintingholdsahighstatusinthehistyofChinesepaintingitisevenregardedasthecriteriontoevaluatetheartisticleve

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論