血緣之江上冊(cè)第22章下冊(cè)第8章翻譯實(shí)踐報(bào)告_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩60頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、學(xué)校代碼 1 0 6 0 2學(xué) 號(hào) 2 0 1 5 0 1 0 6 5 4分類號(hào) H 0 5 9密 級(jí) 公開(kāi)國(guó)屋匆吁紅尤學(xué)\:::/ 6 U A N 6 X l N O R M A L U N I V E I 屠5 1 T Y碩”翟鉭翻 士學(xué)位論文召號(hào)J ( 對(duì)詛州2 2 旮一斟迥捌8 對(duì))嗵目毽趙旦_ , - T z t《血緣之江》( 上冊(cè)第2 2 章一下冊(cè)第8 章)翻譯實(shí)踐報(bào)告學(xué) 院專 業(yè)研究方向年 級(jí)研究生指導(dǎo)教師完成日期:外國(guó)語(yǔ)

2、學(xué)院:翻譯碩士:朝鮮語(yǔ)筆譯:2 0 1 5 級(jí):劉 欣:李永男教授:2 0 1 7 年0 5 月~I(xiàn) 幽燃?jí)馈堆壷? 上冊(cè)第2 2 章一下冊(cè)第8 章)翻譯實(shí)踐報(bào)告研究生:劉欣 年級(jí):2 0 1 5 級(jí)指導(dǎo)老師:李永男學(xué)科專業(yè):翻譯碩士研究方向:朝鮮語(yǔ)筆譯摘要本實(shí)踐報(bào)告以在翻譯朝鮮族著名作家柳燃山先生所著的《血緣之江》過(guò)程中遇到的問(wèn)題和解決方法為主要內(nèi)容。通篇分為四個(gè)部分,記錄了多種翻譯方法,主要通過(guò)列舉典型范例記述了解決問(wèn)題的方法

3、和過(guò)程。第一部分是緒論,主要內(nèi)容為作者和作品的介紹。第二部分是準(zhǔn)備階段,主要記錄了筆者為此次翻譯所做的準(zhǔn)備工作。通過(guò)閱讀柳燃山先生的平行文本,筆者大致掌握了作者的語(yǔ)言風(fēng)格和行文脈絡(luò)。另外,通過(guò)對(duì)作者中文作品的閱讀,提高了筆者對(duì)作者作品的理解能力。第二部分同時(shí)還對(duì)A .F .T y t l e r 所提出的翻譯三大原則以及功能目的翻譯理論做了簡(jiǎn)單的介紹,并概括出如何運(yùn)用這些理論來(lái)指導(dǎo)翻譯、解決遇到的問(wèn)題。第三部分是案例分析,也是全文最核心

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論