版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、 An Analysis on the Vagueness of Language and the Power Relations in A Dream of Red Mansions 《紅樓夢(mèng)》中語(yǔ)言模糊性的權(quán)勢(shì)關(guān)系分析 《紅樓夢(mèng)》中語(yǔ)言模糊性的權(quán)勢(shì)關(guān)系分析 A Thesis Submitted for the Degree of Master October, 2015II a lot. In the first part , th
2、e significance , methodology and structure of this thesis are introduced. In the second part, studies of vagueness at home and abroad are introduced. The third part is the theoretical foundation , in which critical disco
3、urse analysis , some important concepts of discourse and power, and Fairclough?s three stages of discourse analysis are pointed out. The next part is the main body of this thesis, in which detailed analysis on the relati
4、onship between vague language and the power behind the texts are presented. The final part is the conclusion. Through study in this thesis, its research purpose is generally achieved. The research outcome indicates that
5、characters in different class have the tendency to apply vagueness of language and that vagueness of language help them hold ,maintain or strengthen the communicative power and realize their communicative intention. Vagu
6、eness is a natural feature of language. In one?s choice of vague language, the social factors behind the language influence them a lot. Meanwhile, communicators? social background may influence their way of thinking . In
7、 turn, their way of thinking may help or hinder their using of language to hold ,maintain or enforce their power. In order to get the implied meanings of the speakers, their language should be analyzed in specific social
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《紅樓夢(mèng)》中語(yǔ)言模糊性的權(quán)勢(shì)關(guān)系分析_8038.pdf
- 紅樓夢(mèng)言語(yǔ)社團(tuán)跨性別交談權(quán)勢(shì)關(guān)系批判性分析.pdf
- 紅樓夢(mèng)中的節(jié)日研究
- 權(quán)勢(shì)與等同在漢語(yǔ)稱呼語(yǔ)中的體現(xiàn)——對(duì)紅樓夢(mèng)中禮貌稱呼語(yǔ)的分析
- 紅樓夢(mèng)中塑造王熙鳳性格的語(yǔ)句翻譯分析
- 紅樓夢(mèng)中人物描述模糊語(yǔ)的翻譯美學(xué)研究
- 譯者主體性對(duì)紅樓夢(mèng)中的模糊語(yǔ)翻譯的影響
- 紅樓夢(mèng)中“愚”的美學(xué)意蘊(yùn)探究
- 紅樓夢(mèng)中的嘆詞、語(yǔ)氣詞及其響應(yīng)關(guān)系研究
- 《紅樓夢(mèng)》中模糊語(yǔ)言的翻譯研究.pdf
- 淺析紅樓夢(mèng)中的林黛玉形象
- 紅樓夢(mèng)中林黛玉的人物形象分析
- 紅樓夢(mèng)中的年節(jié)儀式的象征符號(hào)解讀
- 論紅樓夢(mèng)中的愛情、婚姻和家庭問(wèn)題
- 用合作原則分析紅樓夢(mèng)中寶黛對(duì)話的會(huì)話含義
- 紅樓夢(mèng)中器物名稱翻譯的等效問(wèn)題研究
- 從關(guān)聯(lián)理論角度分析紅樓夢(mèng)中治病情節(jié)的翻譯
- 淺析紅樓夢(mèng)中劉姥姥人物形象
- 霍譯紅樓夢(mèng)中情態(tài)系統(tǒng)的人際意義分析
- 8193.紅樓夢(mèng)中的人際傳播研究
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論