唐代日本人漢語文化學(xué)習(xí).pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩20頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、日本是中國一衣帶水的鄰邦,自古以來,文化聯(lián)系就非常密切。早在遠(yuǎn)古時(shí)代,大陸人就能通過路橋來到日本,因而往來頻繁。中國的農(nóng)耕技術(shù)和鐵器青銅器文明也就隨之傳入日本。殷商和春秋戰(zhàn)國時(shí)代,戰(zhàn)亂頻繁,中國開始向日本移民。到秦漢時(shí)期,中國移民勢頭有增無減,秦漢文化向日本擴(kuò)散?!稘h書·地理志》記載,“樂浪海中有播人,分為百余國,以歲時(shí)來獻(xiàn)見云”,說明中日兩國的交往最遲始于西漢。
  公元3世紀(jì),漢字傳入日本。對于沒有文字產(chǎn)生的日本,漢字和秦漢典

2、籍的渴求使得統(tǒng)治者有非常大的學(xué)習(xí)熱情,借用漢字文言文書寫朝廷文書。至唐朝,日中交流達(dá)到空前盛況,兩國交往頻繁,互派使節(jié)。唐代是日中關(guān)系史上兩國關(guān)系最為親密的的時(shí)期,中日外交是唐代最重要的外交活動,日本一些學(xué)者稱之為“遣唐使時(shí)期”。
  隨著中日間的往來,日本對中國文字、對文字所記載的文化典籍、對文化典籍中所反映的文化現(xiàn)象的學(xué)習(xí),以及對唐代社會生活和政治制度與局勢的觀摩,一定程度上均促進(jìn)了日本社會中具有本民族特色的相對先進(jìn)的制度和更

3、加開化的風(fēng)俗的形成與發(fā)展。
  日本本國沒有文字只有語音,因而唐代他們對漢語和漢文化的學(xué)習(xí)必然包對漢字的學(xué)習(xí)和對漢語文化典籍的學(xué)習(xí)。我們知道,在文化學(xué)習(xí)中,文化典籍和文字的學(xué)習(xí)是相輔相成的,單靠語言或者單靠文字都是不可行的。文化的理解要在通曉其文字含義的基礎(chǔ)之上,而通曉了文字的含義,還需要有足量的文化典籍進(jìn)行文字含義的落實(shí)和疏通。通過對漢語文化典籍的學(xué)習(xí),有了自己的書寫假名;有了自己的文化典籍和史書創(chuàng)作;通過對《永徽律》的學(xué)習(xí),創(chuàng)

4、制了以《大寶律》和《養(yǎng)老律令》為代表的本國律法;在政治上,通過對“均田制”的學(xué)習(xí),實(shí)行“班田收授制”,建立和發(fā)展了封建中央集權(quán)國家;學(xué)習(xí)中國先進(jìn)的中醫(yī)藥學(xué),在《唐本草》等為藍(lán)本的醫(yī)學(xué)典籍的使用中,編寫出了本國醫(yī)學(xué)藥典《大同類聚方》;通過對佛家經(jīng)典著述的學(xué)習(xí)、研讀和宣講,越來越多的日本人有了自己的宗教意識,在日本也形成了具有本土特色的“六宗”派;對儒學(xué)經(jīng)典的研習(xí),最終也仿照“科舉制”創(chuàng)制了“貢舉制”,對唐朝文化典籍的學(xué)習(xí)和傳授,進(jìn)一步促進(jìn)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論