已閱讀1頁,還剩99頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、本文是一篇英譯中翻譯項目報告,所選取的翻譯原文為英國自然史作家約翰·喬治·伍德所著《師從大自然:人類發(fā)明》中第六章的部分內容。這本著作以簡練的語言,輔以對應的插圖,平鋪直敘了自然與人類發(fā)明之間的緊密聯(lián)系。本次翻譯實踐旨在讓漢語讀者了解這一知識性與趣味性并重的作品,同時譯者也希望通過這一翻譯實踐來提升自身翻譯水平。
鑒于原文為科普類說明性著作,其內容廣泛,涉及大量專業(yè)術語,涵蓋不同領域,內容比較抽象。此外,由于作者寫這本書的年代
2、與現在相隔較遠,有些英語句法與現在不同,對原文理解造成了困難。因此,在本次項目的翻譯過程中,句子中的專業(yè)因素和時間因素的處理成為難點。結合原文特點,譯者選擇德國功能派翻譯理論奠基人凱瑟琳娜·賴斯的文本類型論作為理論指導,結合相關專業(yè)領域知識以及邏輯關系,以直譯為主,意譯為輔,力求將原文信息準確專業(yè)地表達出來。此外,考慮到漢語的表達習慣,譯者利用拆句、變序、句式等翻譯技巧對譯文加以適當潤色,以期獲得通順、清晰的譯文。
經過此次翻
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論