已閱讀1頁,還剩66頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、隨著人們生活水平的提高,各種化妝品牌正在受到人們越來越多的關注,國內外眾多品牌紛紛搶占市場。越來越多的企業(yè)已經逐步意識到商標名稱是企業(yè)的巨大資產,因為這種競爭不但是商品的競爭、服務的競爭,更是企業(yè)形象的競爭、品牌的競爭。所以商標名稱的翻譯無疑是必須做好的一項先頭工作,好的商標名稱對于提高商品的市場占有率起著十分重要的作用。
本文重點探討化妝品商標名稱的翻譯,旨在找出其翻譯的一般及特殊方法,為品牌更好地走入市場提供一定參照。
2、第一章為引言,主要介紹在當今時代背景下,為何化妝品商標名稱的翻譯值得我們探討和研究;并指出由于傳統(tǒng)的翻譯方法無法完全解決化妝品商標名稱的特殊性,因此需要運用功能主義“目的論”作為指導。此外,本章也將介紹本文的結構及研究方法。第二章為文獻綜述,回顧了之前學者對于商標翻譯的研究成果。第三章重點介紹了“目的論”的發(fā)展過程及基本觀點。第四章為商標名稱的概述。本章介紹了商標名稱的定義、主要功能、化妝品商標的構成特點;并對中國化妝品消費市場的客戶群
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從功能主義“目的論”看服裝商標名稱的翻譯.pdf
- 從目的論角度看商標名的翻譯.pdf
- 從目的論角度看化妝品說明書的漢譯.pdf
- 化妝品商標名翻譯的結構方程模型.pdf
- 從跨文化角度對商標名稱的研究.pdf
- 目的論視角下的化妝品商標的翻譯.pdf
- 鞋類商標名稱的語言文化考察.pdf
- 從目的論角度研究化妝品的翻譯.pdf
- 商標名稱的擬制方法
- 化妝品說明書漢譯研究:目的論視角.pdf
- 基于目的論的化妝品說明書漢譯研究.pdf
- 目的論視角下化妝品說明書的漢譯.pdf
- 目的論與化妝品品名翻譯
- 任務商標名稱及l(fā)ogo設計
- 商標名稱及其文化的模因分析.pdf
- 跨文化視閾下商標名稱的模因分析.pdf
- 從目的論角度看中文化妝品說明書的英譯.pdf
- 商標名稱的翻譯與策略【文獻綜述】
- 目的論視角下的化妝品品牌翻譯.pdf
- 從目的論看英文藥品說明書漢譯對策.pdf
評論
0/150
提交評論