版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、元話語(yǔ)引導(dǎo)讀者閱讀語(yǔ)篇,并建立作者與讀者之間的聯(lián)系。近幾十年來(lái),元話語(yǔ)受到越來(lái)越多的關(guān)注,很多研究考察了元話語(yǔ)在學(xué)術(shù)寫作中的使用情況。然而,學(xué)位論文的“引言”部分是被忽視的一個(gè)領(lǐng)域,且鮮有學(xué)者調(diào)查過(guò)英語(yǔ)本族語(yǔ)者與非本族語(yǔ)者使用元話語(yǔ)的異同。
為填補(bǔ)這些不足,本研究以Hyland(2005)對(duì)元話語(yǔ)的分類模式為基礎(chǔ),對(duì)元話語(yǔ)在中美語(yǔ)言學(xué)博士論文“引言”部分中的使用情況進(jìn)行對(duì)比分析。本研究共選取了中美25所大學(xué)56篇博士論文的“引
2、言”部分作為語(yǔ)料,旨在探討中美博士論文“引言”部分中元話語(yǔ)的總體特征,以及在交際元話語(yǔ)和互動(dòng)元話語(yǔ)使用方面的異同。
結(jié)果顯示,交際元話語(yǔ)總體多于互動(dòng)元話語(yǔ)。對(duì)比中美論文的“引言”部分發(fā)現(xiàn),過(guò)渡標(biāo)記和言據(jù)標(biāo)記的數(shù)量無(wú)顯著差異。然而美國(guó)論文的“引言”部分中,回指標(biāo)記、語(yǔ)碼注釋語(yǔ)、模糊語(yǔ)、增強(qiáng)語(yǔ)、自稱語(yǔ)和介入標(biāo)記這六類元話語(yǔ)顯著較多。定性分析結(jié)果顯示,中美論文的“引言”部分中,交際元話語(yǔ)的功能相似,但表達(dá)形式不同。類似情況也出現(xiàn)在互
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)博士論文語(yǔ)類結(jié)構(gòu)的語(yǔ)法隱喻案例研究.pdf
- 中外語(yǔ)言學(xué)期刊論文引言中的元話語(yǔ)比較分析
- 河海大學(xué)博士論文模板
- 33112.中美英語(yǔ)專業(yè)博士論文英文摘要的元話語(yǔ)對(duì)比分析
- 清華大學(xué)博士論文模板(2016)
- 清華大學(xué)博士論文模板(2016)
- 主位推進(jìn)模式下學(xué)術(shù)論文引言英譯——以重慶大學(xué)博士生引言翻譯為例.pdf
- 中外學(xué)者研究論文引言部分元話語(yǔ)使用對(duì)比分析.pdf
- 語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)論文引言中元話語(yǔ)及其與語(yǔ)步關(guān)系研究.pdf
- 46749.中美碩士論文英文摘要中元話語(yǔ)手段比較研究——以語(yǔ)言學(xué)專業(yè)為例
- 語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)論文英文摘要的元話語(yǔ)研究.pdf
- 中國(guó)藥科大學(xué)博士論文答辯
- 英語(yǔ)元話語(yǔ)的系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)研究.pdf
- 對(duì)比修辭學(xué)視閾下的學(xué)術(shù)語(yǔ)篇交互型元話語(yǔ)研究——以應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩博士學(xué)位論文為例.pdf
- 國(guó)際語(yǔ)言學(xué)期刊論文摘要中的元話語(yǔ)研究.pdf
- 中美語(yǔ)言學(xué)專業(yè)碩士畢業(yè)論文摘要體裁對(duì)比分析.pdf
- 法學(xué)博士論文摘要誤譯的抽樣調(diào)查.pdf
- 華中農(nóng)業(yè)大學(xué)博士論文答辯
- 中英作者英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)博士論文英文摘要中對(duì)話收縮資源的對(duì)比研究
- 期刊論文引言部分的互動(dòng)性元話語(yǔ):基于語(yǔ)料庫(kù)的研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論