四川大學(xué)生對四川話和普通話的語言態(tài)度研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩81頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、本文在言語適應(yīng)理論的框架下,選擇四川方言和漢語普通話作為目標(biāo)語言,分析四川大學(xué)生在組間交流的言語適應(yīng)情況下對這兩種變體的語言態(tài)度,揭示這兩種變體所代表的社會團體的組間關(guān)系。 本研究設(shè)置4個四川話和普通話進行4種不同言語適應(yīng)策略的對話,選取4個大學(xué)新生班進行實驗,采集有效數(shù)據(jù)為每班35個,共140個。研究涉及的自變量是兩種漢語言變體:四川話和普通話,因變量是對語言的評價,其它社會變量均為控制變量。研究應(yīng)用“語碼轉(zhuǎn)換模式”來收集語言

2、態(tài)度數(shù)據(jù),應(yīng)用“社會團體身份認定量表”來確保受試者的四川人身份;借助一元方差分析和非參數(shù)秩次方差檢驗進行顯著性檢驗。研究結(jié)果表明:一、四川大學(xué)生對普通話的評價高于四川話。二、在使用言語適應(yīng)策略的組間交流情況下,四川大學(xué)生對普通話的評價也高于四川話,表現(xiàn)在:當(dāng)講普通話者保持普通話時,評價高于他向四川話趨同;當(dāng)講四川話者趨同于普通話時,評價高于他保持四川話。三、以上結(jié)果意味著,四川大學(xué)生并不滿意自己四川人的社會身份,他們有通過表現(xiàn)出講普通話

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論