2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩80頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、我國加入世界貿(mào)易組織的十幾年來,越來越多的工業(yè)產(chǎn)品源源不斷地進(jìn)入國際市場,工業(yè)產(chǎn)品使用說明書英譯的需求量也逐年增加。本篇翻譯材料由河南省鞏義市世邦泡沫混凝土工程有限公司提供,是該公司的四份核心設(shè)備使用說明書,分別為《PHQJ—4泡沫混凝土生產(chǎn)線運(yùn)行手冊》、《電動運(yùn)坯車使用說明書》、《發(fā)泡機(jī)使用說明書》和《RGB20-75軟管泵使用說明書》,主要介紹了該工業(yè)產(chǎn)品的結(jié)構(gòu)、用途、工作原理、使用方法、維修保養(yǎng)等。
  譯者在翻譯過程中主要

2、面對了專業(yè)術(shù)語的處理、長句和并列句的英譯及問題文本的處理等問題。德國翻譯學(xué)家漢斯·威密爾(Hans Vermeer)所提出的目的論(Skopos theory)認(rèn)為,翻譯活動是一種以原文為基礎(chǔ)的有目的和有結(jié)果的行為。此外,目的論的運(yùn)用還有三大基本原則,即目的原則、連貫性原則及忠誠原則。在目的論及其三原則的指導(dǎo)下,譯者明確了翻譯目的,解決了翻譯中所遇到的難題,努力做到忠實于原文,使譯文具有可讀性和可接受性。全文共分為六部分,由引言、四章正

3、文及結(jié)語組成。
  引言介紹了我國工業(yè)產(chǎn)品使用說明書英譯的研究現(xiàn)狀。由于工業(yè)產(chǎn)品使用說明書英譯的社會需求量很大,廣大的翻譯實踐者們進(jìn)行了大量的翻譯工作,但因缺乏相對嚴(yán)格的標(biāo)準(zhǔn),質(zhì)量層次不齊。專家學(xué)者們也對其進(jìn)行了相對的科學(xué)研究,卻沒有提出相對完善的理論。因此,工業(yè)產(chǎn)品使用說明書的英譯雖然數(shù)量大,質(zhì)量卻難以保證。
  第一章是對翻譯任務(wù)的描述。此次翻譯任務(wù)由河南省鞏義市世邦泡沫混凝土工程有限公司提供,文本為譯者在該公司實習(xí)期間

4、所得,主要內(nèi)容為該公司核心設(shè)備的使用說明書,約11000字。2011年12月28日著手該翻譯任務(wù),2012年1月31日交稿,由譯者單獨(dú)完成。委托方給譯者提出如下要求:譯者需提供譯文的電子檔;排版合理,譯文的大框架須與原文相符;譯文應(yīng)盡量忠實傳遞原文內(nèi)容;譯文一旦受用,不經(jīng)公司允許,不能用予其他途徑。
  第二章是翻譯過程的描述。首先,譯者通讀全文,并做了大量的譯前準(zhǔn)備工作,如文本分析,制定指導(dǎo)理論和原則,選擇所需的翻譯工具等。其次

5、,對文本進(jìn)行初譯。再次,譯者對初譯稿進(jìn)行了修改,最終定稿。
  第三章是案例分析。譯者結(jié)合實例,分別從專業(yè)術(shù)語的英譯,祈使句的英譯,長句、并列句的英譯和問題文本的處理這四個方面對文本進(jìn)行了分析。
  第四章是譯者的總結(jié)與體會。通過此次翻譯任務(wù),譯者體會到了翻譯理論的重要性。除此之外,也總結(jié)了一些譯者應(yīng)具備的基本素質(zhì)。如深厚的語言功底、豐富的專業(yè)知識儲備、較強(qiáng)的法律意識和職業(yè)道德等。
  基于以上內(nèi)容,譯者在翻譯報告的最

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論