2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩105頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、詞匯知識(shí)是語(yǔ)言水平的一項(xiàng)重要的指標(biāo),無(wú)論在第一語(yǔ)言還是第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)中,詞匯都起著舉足輕重的作用。近年來(lái),詞匯研究方向主要集中在三個(gè)方面,即:詞匯知識(shí)框架、詞匯測(cè)量、信度和效度研究。詞匯知識(shí)框架方面,詞匯廣度和深度方面的研究已經(jīng)形成一個(gè)系統(tǒng),雖然有不完善的地方,但是基本構(gòu)架已經(jīng)完成。然而,詞匯知識(shí)的另一個(gè)維度——詞匯流利度相關(guān)理論鮮有研究;測(cè)量工具方面,測(cè)量詞匯廣度的工具主要有詞匯水平測(cè)試和產(chǎn)出性詞匯水平測(cè)試,測(cè)量詞匯深度的工具主要有詞

2、匯聯(lián)想測(cè)試和詞匯知識(shí)5級(jí)量表,但是尚無(wú)廣泛認(rèn)可的詞匯流利度測(cè)試;信、效度研究方面,SPSS軟件在數(shù)據(jù)分析中得到了廣泛運(yùn)用。盡管在英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中,詞匯研究成果已被廣泛的運(yùn)用到詞匯教學(xué)中。但是對(duì)于詞匯廣度和深度都已經(jīng)達(dá)到一定水平的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,甚至在英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生中,仍然存在無(wú)法順暢的進(jìn)行英語(yǔ)交際的困境。筆者認(rèn)為其原因在于學(xué)習(xí)者的詞匯流利度知識(shí)沒(méi)有得到充分的發(fā)展,從而導(dǎo)致交際中不能及時(shí)有效的處理接收到的信息或輸出想要表達(dá)的信息。在這樣的背景下,

3、筆者認(rèn)為有必要對(duì)詞匯流利度進(jìn)行深入的探討研究。故此,本研究的兩個(gè)目的是設(shè)計(jì)詞匯流利度測(cè)試和驗(yàn)證測(cè)試的效度和信度。
  借鑒Zhang& Lu(2013)測(cè)量詞匯流利度所用的方法,本研究采用詞匯識(shí)別來(lái)測(cè)量詞匯流利度,即通過(guò)獲取學(xué)習(xí)者借助語(yǔ)音信息提取詞形的能力來(lái)測(cè)量詞匯流利度。較以往詞匯識(shí)別測(cè)試不同,本測(cè)試無(wú)論是從選詞、題目語(yǔ)境設(shè)計(jì)還是音頻時(shí)間間隔方面都經(jīng)過(guò)了反復(fù)的斟酌、改進(jìn)和革新,所測(cè)詞匯均來(lái)源于CET-4詞匯列表,語(yǔ)境詞頻選擇低于

4、或同等于目標(biāo)詞匯,題項(xiàng)時(shí)間間隔根據(jù)試測(cè)反饋延長(zhǎng)了一秒。本研究所涉及到的詞匯流利度僅局限于聽(tīng)力詞匯識(shí)別過(guò)程中詞音到詞形的提取。本研究進(jìn)行了3個(gè)詞匯測(cè)試:詞匯水平測(cè)試、產(chǎn)出性詞匯水平測(cè)試以及詞匯流利度測(cè)試,其中詞匯流利度測(cè)試是本研究的重點(diǎn),前兩個(gè)測(cè)試屬于輔助性測(cè)試。新測(cè)試信度和效度研究遵循Hughes'(1989)的信度、效度框架和Mes sick(1994)的構(gòu)念效度框架。筆者隨機(jī)選擇40名大一新生參加了測(cè)試,他們?cè)?項(xiàng)測(cè)試中每一題的得分

5、都被單獨(dú)記錄,所得到的數(shù)據(jù)通過(guò)Rasch模型分析,用于驗(yàn)證詞匯流利度測(cè)試的信度和效度。在測(cè)試結(jié)束后還抽取了7位同學(xué)參加了半結(jié)構(gòu)化回顧性訪談,旨在調(diào)查受試對(duì)詞匯流利度測(cè)試的態(tài)度。本研究問(wèn)題主要圍繞詞匯流利度測(cè)試的內(nèi)容效度、效標(biāo)關(guān)聯(lián)效度、構(gòu)念效度和表面效度展開(kāi)。
  本研究結(jié)果顯示:1)詞匯流利度測(cè)試內(nèi)容均來(lái)自于大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)詞匯列表,與學(xué)習(xí)者先前學(xué)習(xí)的內(nèi)容高度相關(guān),具備良好的內(nèi)容效度;2)效標(biāo)效度驗(yàn)證顯示詞匯流利度測(cè)試與其他詞匯測(cè)試、

6、英語(yǔ)水平測(cè)試顯出一定的正相關(guān);3)詞匯題難度呈現(xiàn)出良好的等級(jí)分布、各詞匯難度水平的分布和理論預(yù)期保持一致、詞匯殘差分析顯示測(cè)試詞匯項(xiàng)目呈現(xiàn)出高度的單維性、測(cè)試具備普遍性和良好的信度,總之,詞匯流利度測(cè)試構(gòu)念效度良好;4)絕大部分受試者反映詞匯流利度測(cè)試表面效度良好。半結(jié)構(gòu)化回顧性訪談結(jié)果亦顯示受試答題方式可以反映出詞匯流利度測(cè)試的構(gòu)念效度;5)受試在詞匯流利度測(cè)試得分最低,進(jìn)一步證實(shí)了詞匯流利度在教學(xué)和研究中的缺失。
  本研究可

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論