2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩75頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、基礎(chǔ)設(shè)施是社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展的基礎(chǔ)和必備條件,加快基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)不僅可以拉動內(nèi)需、刺激經(jīng)濟(jì)增長,而且也為經(jīng)濟(jì)的持續(xù)健康發(fā)展做好鋪墊。中國-東盟自由貿(mào)易區(qū)建設(shè)的順利進(jìn)行促進(jìn)了廣西區(qū)社會經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,但同時也對基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)提出了更高的要求?;A(chǔ)設(shè)施領(lǐng)域文件翻譯有利于吸引外商投資,促進(jìn)基礎(chǔ)設(shè)施產(chǎn)業(yè)發(fā)展,為經(jīng)濟(jì)增長積蓄力量,增添后勁。
  本報告是一篇關(guān)于2016年廣西基礎(chǔ)設(shè)施產(chǎn)業(yè)投資合作項(xiàng)目的翻譯報告。原文文本來源于廣西壯族自治區(qū)投資促進(jìn)局外國投

2、資促進(jìn)處,屬于工程技術(shù)文件,規(guī)模為13420字,收錄了廣西基礎(chǔ)設(shè)施產(chǎn)業(yè)投資合作項(xiàng)目,內(nèi)容涉及水利工程、橋梁建設(shè)、道路建設(shè)、電力工程、機(jī)場遷建、污水處理以及流域整治等領(lǐng)域,重點(diǎn)介紹了項(xiàng)目投資規(guī)模、建設(shè)內(nèi)容以及進(jìn)展情況,以便投資商了解項(xiàng)目內(nèi)容及意義,達(dá)到吸引國內(nèi)外投資,促進(jìn)廣西區(qū)基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)及社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展的目的。
  本報告分為五個部分,第一章為引言,介紹本項(xiàng)目的翻譯背景、目的及意義;第二章是譯前準(zhǔn)備,對本次翻譯項(xiàng)目準(zhǔn)備過程做詳細(xì)的描

3、述,包括了解客戶要求、分析文本類型、確定語言風(fēng)格、分析翻譯難點(diǎn)、尋找理論支撐、制定翻譯計劃等內(nèi)容;第三章為質(zhì)量控制,從自我校對、同學(xué)校對和老師校對三個層面明確闡述譯文的質(zhì)量控制過程;第四章是案例分析,談及本次翻譯項(xiàng)目中譯者針對翻譯難點(diǎn),包括專有名詞、項(xiàng)目名稱、無主句以及長句所采用的翻譯方法,并結(jié)合案例進(jìn)行具體分析;第五章為總結(jié),結(jié)合此次翻譯項(xiàng)目經(jīng)歷闡述對翻譯活動的新認(rèn)識并總結(jié)翻譯經(jīng)驗(yàn)。
  筆者通過此次翻譯項(xiàng)目實(shí)踐,總結(jié)了工程技術(shù)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論