版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、語篇有兩個(gè)層面:主語篇和元語篇。元語篇不是語篇的命題內(nèi)容,而是在整個(gè)語篇中連接和組織命題,表示作者對(duì)語篇內(nèi)容的態(tài)度,并與讀者進(jìn)行交流。元語篇又可分為語篇元語篇和人際元語篇。 元語篇有不同的名稱,如亞言語,元話語,工具性手段等等。目前,對(duì)元語篇的研究越來越多,其中大多是研究其與寫作的關(guān)系。這些研究都基于同一種觀點(diǎn),認(rèn)為寫作是作者與讀者之間的互動(dòng)行為。只有多考慮讀者,文章才可被讀者更好的解讀。因此,元語篇手段的使用對(duì)寫作至關(guān)重要。
2、 本文旨在通過對(duì)比英語本民族和非本民族語言人學(xué)術(shù)語篇中元語篇手段使用的情況,發(fā)現(xiàn)二者在量上和質(zhì)上的異同。研究結(jié)果表明,英語非本民族語言人元語篇手段的使用與英語本民族語言人既有相同,又有差異。二者量上差異很小,但卻反映了非本民族語言人在使用元語篇手段的不當(dāng)之處。此外,本文還分析了非英語語言人在使用元語篇手段時(shí)產(chǎn)生的錯(cuò)誤。并且,本文對(duì)于產(chǎn)生這些錯(cuò)誤的原因作了解釋,并給出了幾點(diǎn)建議,以幫助英語教學(xué),提高非本民族語言人英語學(xué)術(shù)寫作能力。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語本民族與非本民族語言人公共演講體裁對(duì)比分析.pdf
- 英語本民族與非本民族語言人學(xué)術(shù)論文摘要的體裁分析.pdf
- 詞匯短語在口語語篇中的使用——本民族與非本民族語言人個(gè)案對(duì)比分析.pdf
- 英語本民族和非本民族語言者公共演講評(píng)價(jià)資源對(duì)比分析.pdf
- 本民族和非本民族英語話語標(biāo)記對(duì)比分析.pdf
- 淺談民族語言的英語翻譯策略
- 論民族語言的認(rèn)同功能
- 民族語言中植物名稱與文化.pdf
- 民族語言課程的制度性安排.pdf
- 民族語言中動(dòng)物名詞的文化功能.pdf
- 民族語言文字政策ppt演示課件
- 《俄羅斯聯(lián)邦民族語言法》研究.pdf
- 回歸本民族文化家園
- 淺析日本民族性格
- 中國(guó)境內(nèi)民族語言的狀語語序調(diào)查.pdf
- 淺談民族地區(qū)雙語教材內(nèi)容與民族語言交際功能的關(guān)系
- 新中國(guó)民族語言文字政策實(shí)踐研究.pdf
- 南方民族語言名詞組語序的演變和變異.pdf
- 文通th-ocr2013民族語言文檔識(shí)別系統(tǒng)
- 英漢模糊語民族文化對(duì)比分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論