蒙古文變形顯現(xiàn)字符到名義字符轉換的研究與實現(xiàn).pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩61頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、隨著計算機應用技術研究的深入發(fā)展,蒙古文信息處理技術也得到了迅速地發(fā)展。我國從上世紀70年代末就開始了蒙古文信息處理的研究工作,研究的重點主要集中在蒙古文文字處理方面,文字編碼、顯示通常是按照字形設計的。但是,蒙古文特有的“同形異音”、“同音異形”現(xiàn)象,使得僅按字形設計的編碼方案,已經(jīng)不能滿足蒙古文信息處理更深入的研究。
   2000年制定的ISO/IEC10646國際標準編碼體系中定義了蒙古文國際標準編碼字符集,該字符集定義

2、了35個蒙古文基本字母,也稱蒙古文名義字符。名義字符編碼方案既考慮了蒙古文字母的讀音也考慮了其字形。這種編碼方案符合了蒙古文字是拼音文字的特點,并有利于蒙古文信息處理的國際化、標準化。
   在實際應用中,蒙古文是用名義字符的變形顯現(xiàn)字符表示的。由于早期研究時,蒙古文變形顯現(xiàn)字符的編碼不統(tǒng)一或錄入人員按字形來錄入文字,使得現(xiàn)有的蒙古文電子版文檔資料中存在大量的拼寫錯誤,主要表現(xiàn)在錯誤單詞與正確單詞的字形相同,但計算機內部編碼不同

3、,用不同蒙古文文字處理系統(tǒng)得到的文檔,無法實現(xiàn)信息的直接交換與共享。將用變形顯現(xiàn)字符表示的蒙古文字轉換成用正確的名義字符表示,實現(xiàn)蒙古文信息存儲的標準化,已成為蒙古文信息處理研究的關鍵基礎性技術問題。
   本文使用規(guī)則、詞典和統(tǒng)計相結合的方法完成了蒙古文字由變形顯現(xiàn)字符表示到用名義字符表示的轉換工作。由于不同蒙古文信息處理系統(tǒng)的變形顯現(xiàn)字符編碼方案之間存在差異,本文引用了最小字素編碼作為中間編碼進行統(tǒng)一轉換。本文主要完成的工作

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論