融合發(fā)音運動特征的統(tǒng)計參數(shù)語音合成技術(shù)研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩69頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、隨著時代的進步,語音合成技術(shù)也日趨成熟。在幾種主流的語音合成技術(shù)中,統(tǒng)計參數(shù)語音合成(Statistical Parametric Speech Synthesis)擁有可自動快速構(gòu)建、小型化靈活度高等優(yōu)點而被廣泛采用。而作為這個領(lǐng)域的一個新興的熱點方向,融合聲學(xué)參數(shù)與發(fā)音運動參數(shù)的建模與合成技術(shù)通過引入和語音產(chǎn)生機理更加緊密相關(guān)的發(fā)音運動參數(shù),對原有的聲學(xué)模型結(jié)構(gòu)進行改進,實現(xiàn)了兩種參數(shù)的聯(lián)合建模與生成。本文對上述技術(shù)進行了系統(tǒng)的介紹

2、,并為優(yōu)化發(fā)音運動參數(shù)的生成效果進行了深入的研究。整篇文章的結(jié)構(gòu)安排如下:
   論文第一章概括地論述了本文的研究背景。先把幾十年來語音合成技術(shù)從無到有的發(fā)展情況進行了介紹,再簡要地分析了當前幾種常見的語音合成方法。
   論文第二章介紹目前廣泛常用的可訓(xùn)練語音合成技術(shù)(Trainable TTS)的基本流程框架,以及在此基礎(chǔ)上形成的融合聲學(xué)參數(shù)與發(fā)音運動參數(shù)的建模與合成技術(shù),為本文在此項技術(shù)上的改進工作進行鋪墊。

3、>   論文第三章主要介紹我們?yōu)榱藘?yōu)化融合聲學(xué)參數(shù)與發(fā)音運動參數(shù)的聯(lián)合建模與生成系統(tǒng)在合成發(fā)音運動參數(shù)方面的表現(xiàn),而提出的一種基于最小生成誤差(Minimum Generation Error,MGE)準則的聲學(xué)-發(fā)音運動參數(shù)聯(lián)合模型訓(xùn)練優(yōu)化方法。在該方法中,我們首先定義生成的發(fā)音運動參數(shù)與對應(yīng)的自然發(fā)音運動參數(shù)之間的歐氏距離為生成誤差,然后在最小化生成誤差的目標下,采用梯度下降算法(GPD)同時對模型中發(fā)音運動參數(shù)的均值和方差以及聲

4、學(xué)參數(shù)的均值和方差4類參數(shù)進行優(yōu)化,以達到優(yōu)化發(fā)音運動參數(shù)合成效果的目的。實驗證明,我們的優(yōu)化方法可以明顯提高合成的發(fā)音運動參數(shù)與自然參數(shù)的接近程度。
   論文第四章介紹了我們對于聲學(xué)參數(shù)與發(fā)音運動參數(shù)映射關(guān)系的一系列研究工作,這部分工作仍然基于融合聲學(xué)參數(shù)與發(fā)音運動參數(shù)的聯(lián)合建模與生成系統(tǒng)。我們首先對表征聲學(xué)參數(shù)與發(fā)音運動參數(shù)映射關(guān)系的轉(zhuǎn)換矩陣進行了多方面的研究,包括對模型訓(xùn)練中轉(zhuǎn)換矩陣綁定類數(shù)設(shè)置的優(yōu)化、直接基于MGE準則

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論