版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、二十世紀(jì)后五十年是一個(gè)傳媒技術(shù)大發(fā)展的時(shí)代,金庸的武俠小說(shuō)問(wèn)世半個(gè)多世紀(jì)以來(lái),被影視媒體廣泛的改編,從上世紀(jì)70年代末開(kāi)始,對(duì)于金庸武俠小說(shuō)的影視改編與翻拍便拉開(kāi)帷幕,在眾多金庸的武俠影視劇中,每部影視劇都是由同名小說(shuō)改編而成,而“飛狐系列”影視劇無(wú)論是以《雪山飛狐》還是《飛狐外傳》命名,均是將兩部小說(shuō)合為一體來(lái)拍攝,作為《雪山飛狐》的前傳,《飛狐外傳》在情節(jié)和人物關(guān)系上有較大的承接,而之前學(xué)界對(duì)于“飛狐系列”影視劇改編的研究甚少,于是
2、本文將以“飛狐系列”為代表,從文學(xué)作品影視改編研究的角度來(lái)分析。無(wú)論是電影還是電視劇的改編都是歷經(jīng)三次改編浪潮,時(shí)代與地域的不同影響著影視劇版本的改編,通過(guò)結(jié)合原著小說(shuō)和影視劇改編的發(fā)展,來(lái)分析“飛狐系列”的改編歷程,至目前為止,能夠找到的版本資源為1980香港電影版《飛狐外傳》、1984香港電影版《新飛狐外傳》、1985香港電視連續(xù)劇版《雪山飛狐》、1991臺(tái)灣電視連續(xù)劇版《雪山飛狐》、1993香港電影版《飛狐外傳》、1999香港電視
3、連續(xù)劇版《雪山飛狐》、2007內(nèi)地電視連續(xù)劇版《雪山飛狐》,共7個(gè)影視劇版本。
我們知道影視藝術(shù)不同于文學(xué)藝術(shù),所以本文將著重立足于影視改編對(duì)于文學(xué)原著的修改、加工、創(chuàng)作等角度進(jìn)行的分析和研究,并且結(jié)合時(shí)代地域的不同,以及受到各自文化背景、意識(shí)形態(tài)的差別,對(duì)改編的影視劇版本所帶來(lái)的傳播和影響進(jìn)行解讀,能夠找到不足進(jìn)而對(duì)將來(lái)的再改編作出啟示?!帮w狐系列”的武俠小說(shuō),特別是《雪山飛狐》,從文學(xué)角度來(lái)看其敘事結(jié)構(gòu)成為金庸小說(shuō)中最具特
4、色的一部,其開(kāi)放性的結(jié)局和倒敘的特點(diǎn),通過(guò)“一日之事”展開(kāi)“百年歷史”,本文將從敘事學(xué)和戲劇學(xué)的角度和從審美特征角度對(duì)其進(jìn)行分析研究。由小說(shuō)而改編成的影視劇,在聲像語(yǔ)言為主的影視改編中,以“飛狐系列”影視劇為代表的所有金庸小說(shuō)原著所體現(xiàn)和表達(dá)的精神主旨以不同的形式保留,特別是在描寫(xiě)江湖的觀念、體現(xiàn)武俠的精神、甚至是在對(duì)武功鏡頭設(shè)置上都獨(dú)具特色、精彩至極。
本論文一共分為五個(gè)部分。緒論部分,介紹了本文選題背景以及課題目前的研究狀
5、況,并闡述了論文的研究目標(biāo)、內(nèi)容、實(shí)現(xiàn)的方法以及創(chuàng)新點(diǎn);正文第一章,分別介紹“飛狐系列”小說(shuō)與影視劇在各時(shí)期的發(fā)展流變;第二章,作為論文的核心篇章之一,論述了“飛狐系列”武俠小說(shuō)的影視改編現(xiàn)象的原因、策略以及原則,重點(diǎn)分析了為什么要改編,如何改編以及怎么改編的問(wèn)題;第三章,作為論文的另一核心篇章,論述了“飛狐系列”武俠小說(shuō)與影視劇的藝術(shù)鑒賞與傳播剖析,其中藝術(shù)鑒賞從敘事學(xué)角度和美學(xué)角度進(jìn)行綜合并且全面的解讀,傳播的分析則圍繞改編角度與傳
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- “飛狐系列”武俠小說(shuō)的影視改編研究
- “飛狐系列”武俠小說(shuō)的影視改編研究_4128.pdf
- 武俠小說(shuō)對(duì)武術(shù)文化傳播的影響研究——以金庸武俠小說(shuō)為例.pdf
- 金庸武俠小說(shuō)人物研究.pdf
- 金庸武俠小說(shuō)和改編電視劇的承襲與疏離.pdf
- 武俠小說(shuō)中文化負(fù)載詞的翻譯——以雪山飛狐為例
- 金庸武俠小說(shuō)的文化闡釋.pdf
- 從俠文化到類型小說(shuō)——武俠小說(shuō)研究.pdf
- 中國(guó)古典武俠小說(shuō)史論.pdf
- 論金庸武俠小說(shuō)的文體特征.pdf
- 網(wǎng)絡(luò)武俠小說(shuō)的發(fā)展研究_11529.pdf
- 論金庸武俠小說(shuō)的現(xiàn)代意識(shí).pdf
- 金庸武俠小說(shuō)英譯中“俠義”精神的再現(xiàn)——以雪山飛狐英譯本為例
- 金庸武俠小說(shuō)的地域文化研究_10634.pdf
- 古龍武俠小說(shuō)的故事形態(tài)研究_6572.pdf
- 金庸武俠小說(shuō)中兵器的性別文化研究
- 新世紀(jì)大陸女子武俠小說(shuō)文體初探——以滄月武俠小說(shuō)為例.pdf
- 司馬翎武俠小說(shuō)的情感世界——兼論武俠小說(shuō)的俠情傳統(tǒng)及其發(fā)展方向.pdf
- 金庸武俠小說(shuō)年代時(shí)間表
- 新派武俠小說(shuō)與哥特小說(shuō)之比較.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論