版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、“四海聚‘膠’——絲綢之路合作對話“模擬交替?zhèn)髯g實踐報告AREPoRl’oNTHESIMUL』氣TIoNCoNCECUTIVEINTERPRETATIoNoFWoRLDRUBBERINFoCUS——SILKROADCOoPERATIONDIALoGUE學(xué)位論文完成日期:指導(dǎo)教師簽字:答辯委員會成員簽字:象々1歲,≯J9趨二趕一青島科技大學(xué)研究生學(xué)位論文AREPORToNTHESIMULATIONCoNSECUTIVEINTERPRETA
2、TIONOFWORLDRUBBERINFOCUS~SILKROADCOoPERA『TIONDIALOGUEABSTRACTThistranslationpracticereportisontheauthor’simulationconsecutiveinterpretionofWorldRubberinFocus—SilkRoadCooperationDialogueThereportincludesfourmainpartstaskd
3、escription,proceduredescription,caseanalysisandconclusionPatti,taskdescriptionCanbedividedintotaskcontent,requirementsforinterpretersandtaskintroductiontaskcontextmainlydisgussesinformationaboutChinaInternationalRubberIn
4、dustryExposition,theSilkRoadandWorldRubberinFocusSilkRoadCooperationDialogueRequirementsforinterpretersincludelangues,knowledge,psychologicalqualityandprofessionalqualityBesides,theformandtypeofthetaskarealsoincludedPart
5、lI,thefocusesareonthepreparationworkandthecompletionofthetask,thefirstpartincludingtheplan,thepreparationofmaterialtoolsandterms,whilethesecondpartismadeupoftimecontrolandqualitycontr01PartlII,themainstrategyandthemainfa
6、ilureconstitutethecaseanalysis,givingsomespecificexamplesPartIV,basedontheanalysisoftheformalthreeparts,theauthorfurthermakesasummary,andalsopresentsinspirationsandprospectsforfuturelearningandjob,requiringemphasizingthe
7、stuayofmajorknowledgeinbothChineseandEnglish,enrichingtheencyclopedicknowledgetoimprovethequalitiesofaqualifiedinterpreterInconclusion,theauthorhopestobehelpfulindeepeningtheunderstandingoftheconsecutiveinterpretingpract
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- “四海聚‘膠’——絲綢之路合作對話”模擬交替?zhèn)髯g實踐報告.pdf
- 第二屆橡膠博覽會“四海聚膠——絲綢之路合作對話”論壇模擬交替?zhèn)髯g實踐報告.pdf
- 2015首屆“絲綢之路城市合作論壇”會議同聲傳譯實踐報告.pdf
- “昆侖論壇”及第一屆“絲綢之路經(jīng)濟帶城市合作論壇”交替?zhèn)髯g實踐報告.pdf
- 第九屆絲綢之路市長論壇暨2014年絲綢之路城市合作發(fā)展論壇聯(lián)絡(luò)陪同口譯實踐報告.pdf
- 深化智庫合作 共建絲綢之路
- 加強合作對“絲綢之路經(jīng)濟帶”的重要意義分析
- 《絲綢之路史前史》翻譯實踐報告_4561.pdf
- 新絲綢之路
- 張詠詩研究_18169.pdf
- 絲綢之路論文
- 《漢代絲綢之路 》
- 海上絲綢之路
- 2絲綢之路
- 2絲綢之路
- 絲綢之路ppt課件
- 空中看絲綢之路
- “皮革產(chǎn)品介紹”模擬交替?zhèn)髯g實踐報告.pdf
- 訪談節(jié)目交替?zhèn)髯g的模擬實踐報告.pdf
- 絲綢之路旅游區(qū)旅游合作模式研究.pdf
評論
0/150
提交評論