2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩42頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、在上世紀30年代日本大舉侵華、中蘇復交的時代大背景下,1935年10月25日,致力于介紹俄蘇文化的“中蘇文化協(xié)會”在南京成立,并于抗戰(zhàn)初期遷往重慶,以其機關(guān)刊物《中蘇文化》為中心,在整個抗戰(zhàn)期間都致力于對蘇聯(lián)政治、經(jīng)濟、軍事、社會以及前線和文化的介紹。而對俄蘇文化的介紹,則主要集中在對俄蘇文學的譯介上面。因此,《中蘇文化》上的翻譯文學,既是重慶抗戰(zhàn)文學的重要組成部分,也是中蘇文化交流的載體之一,體現(xiàn)出特殊年代里文學藝術(shù)所表現(xiàn)出的審美需求

2、與社會功用性。對“中蘇文化協(xié)會”在抗戰(zhàn)期間的翻譯文學的研究,既有利于梳理中國文學對俄蘇文學的接受情況,也可窺見中國文學對俄蘇文學的影響。
  在具體的行文過程中,本文從三個方面進行研究:第一章對“中蘇文化協(xié)會”在抗戰(zhàn)期間的文學翻譯情況作出了精確統(tǒng)計,并按照內(nèi)容不同分為對俄蘇作家、作品、文藝思潮與理論的介紹,其中作品從小說、戲劇和詩歌三個方面進行了統(tǒng)計。第二章將譯介過來的作品放在抗戰(zhàn)的時代語境下進行分析,包括從藝術(shù)立場來看其文學性是

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論