2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩87頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、分類號(hào)UD C ?..?...................密級(jí)?公?開??暑哦≯/哮碩士研究生學(xué)位論文旅游城市對(duì)外宣傳材料的英譯策略研究申請(qǐng)人:學(xué) 號(hào):培養(yǎng)單位:學(xué)科專業(yè):研究方向:指導(dǎo)教師:完成日期:丁妲2 1 0 0 4 8 3應(yīng)用外語(yǔ)學(xué)院外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)特殊目的英語(yǔ)崔玉范教授2 0 1 3 年4 月5 日中文摘要中文摘要旅游城市對(duì)外宣傳材料作為一種旅游文本,是旅游市場(chǎng)營(yíng)銷的重要媒介和手段,是吸引游客最重要的途徑。而旅游城

2、市對(duì)外宣傳材料的英譯文本則是以國(guó)外游客為對(duì)象,向其推介中國(guó)的旅游資源,激發(fā)他們來(lái)華旅游的興趣,也是向世人展示我國(guó)形象的重要窗口。我國(guó)適于旅游的城市眾多,旅游資源豐富,優(yōu)質(zhì)的旅游城市對(duì)外宣傳材料英譯文本不但能拉動(dòng)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng),同時(shí)能有效地提高城市的國(guó)際形象。本文基于翻譯目的論,結(jié)合平行文本分析策略及旅游城市對(duì)外宣傳材料的英譯原則,對(duì)旅游城市對(duì)外宣傳材料的英譯策略進(jìn)行了有意義的探索。通過(guò)對(duì)我國(guó)旅游城市對(duì)外宣傳材料和英語(yǔ)旅游城市對(duì)外宣傳材料的差異

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論