版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、<p><b> 【盧敏的微博詞匯】</b></p><p> 生 (男性正面角色) the male character type in Peking opera (the positive male role)</p><p> 旦 (女性正面角色) the female character type in Peking opera (the po
2、sitive female role)</p><p> 凈 (性格鮮明的男性配角) the “painted face”, a character type in Peking opera</p><p> 丑 (幽默滑稽或反面角色) clown in Peking opera</p><p> 歌舞劇 musical</p><p>
3、; 滑稽場(chǎng)面, 搞笑小噱頭 shtick [?t?k]</p><p><b> 滑稽短劇 skit</b></p><p> 京劇人物臉譜 Peking Opera makeup</p><p><b> 戲劇文化</b></p><p> 木偶戲puppet show</p>
4、;<p> 獨(dú)角戲monodrama; one-man play</p><p> 皮影戲shadow play; leather-silhouette show</p><p> 折子戲opera highlights</p><p><b> 戲劇小品skit</b></p><p> 啞劇d
5、umb show; mime; mummery; pantomime</p><p> 單口相聲monologue comic talk</p><p> 雙口相聲witty dialogue</p><p> 口技vocal imitations; ventriloquism</p><p> 說(shuō)書(shū)monologue story-t
6、elling</p><p> 雜技acrobatic performance</p><p> 疊羅漢making a human pyramid</p><p><b> 特技stunt</b></p><p> 睬高蹺stilt walk</p><p> 馬戲circus per
7、formances</p><p> 京韻大鼓 story-telling in Beijing dialect with drum accompaniment</p><p> 秦腔 Shaanxi opera</p><p><b> 藝術(shù)詞匯</b></p><p> 文人 men of letters&l
8、t;/p><p> 雅士 refined scholars</p><p> 表演藝術(shù) performing art</p><p> 現(xiàn)代流行藝術(shù) popular art, pop art</p><p> 高雅藝術(shù) refined art</p><p> 電影藝術(shù) cinematographic art&l
9、t;/p><p> 戲劇藝術(shù) theatrical art</p><p> 才子佳人 gifted scholars and beautiful ladies</p><p><b> 文化遺產(chǎn)</b></p><p> 重要文化遺產(chǎn) major cultural heritage</p><p
10、> 優(yōu)秀民間藝術(shù) outstanding folk arts</p><p> 文物 cultural relics</p><p> 中國(guó)畫(huà) traditional Chinese painting</p><p> 書(shū)法 calligraphy</p><p> 水墨畫(huà) Chinese brush drawing; ink
11、 and wash painting</p><p> 工筆 traditional Chinese realistic painting</p><p> 中國(guó)結(jié) Chinese knot</p><p> 旗袍 cheongsam</p><p> 中山裝 Chinese tunic suit</p><p&g
12、t; 唐裝 traditional Chinese garments (clothing),Tang suit</p><p><b> 四大名著</b></p><p> 《三國(guó)演義》 The Romance of the Three Kingdoms</p><p> 《西游記》 Journey to the West; Pilgr
13、image to the West</p><p> 《水滸傳》 All Men Are Brothers</p><p> 《紅樓夢(mèng)》 A Dream of the Red Mansions</p><p><b> 經(jīng)典作品</b></p><p> 《史記》 Historical Records</p
14、><p> 《資治通鑒》 History as a Mirror</p><p> 《山海經(jīng)》 The Classic of Mountains and Rivers</p><p> 《孝經(jīng)》 Book of Filial Piety</p><p> 《孫子兵法》 The Art of War</p><p>
15、 《三字經(jīng)》 The Three-Character Classics</p><p> 《西廂記》 The Romance of West Chamber</p><p> 《聊齋志異》 Strange Tales from a Carefree Studio</p><p> 歸屬感 sense of belonging ????</p>
16、<p> 黃金周 golden week ????</p><p> 客流高峰期 peak time for passenger transport ????</p><p> 航空出行高峰 air travel boom ????</p><p> 疏解交通堵塞 alleviate/ease traffic jam </p><
17、;p> 城鄉(xiāng)差距 urban-rural gap ????</p><p> 快樂(lè)空巢族 happy empty nesters ????</p><p> 1、Wishing you many future successes.</p><p> 祝你今后獲得更大成就。</p><p> 2、On this special
18、day I send you New Years greetings and hope that some day soon we shall be together.</p><p> 在這特殊的日子,向你致以新年的祝福,希望不久我們能相聚在一起。</p><p> 3、I would like to wish you a joyous new year and express my
19、 hope for your happiness and good future.</p><p> 祝新年快樂(lè),并愿你幸福吉祥,前程似錦。</p><p> 4、May the New Year bring many good things and rich blessings to you and all those you love!</p><p>
20、愿新年帶給你和你所愛(ài)的人許多美好的事物和無(wú)盡的祝福!</p><p> 5、Rich blessings for health and longevity is my special wish for you in the coming year.</p><p> 祝你在新的一年里身體健康,多福多壽。</p><p> 6、Good luck, good h
21、ealth, good cheer. I wish you a happy New Year.</p><p> 祝好運(yùn)、健康、快樂(lè)伴你度過(guò)一個(gè)愉快的新年。</p><p> 7、With best wishes for a happy New Year!</p><p> 祝新年快樂(lè),并致以良好的祝福。</p><p> 8、I h
22、ope you have a most happy and prosperous New Year.</p><p> 謹(jǐn)祝新年快樂(lè)幸福,大吉大利。</p><p> 9、With the compliments of the season.</p><p><b> 祝賀佳節(jié)。</b></p><p> 10、
23、May the season's joy fill you all the year round.</p><p> 愿節(jié)日的愉快伴你一生。</p><p> 11、Season's greetings and best wishes for the New Year.</p><p><b> 祝福您,新年快樂(lè)。</b>
24、</p><p> 11、Please accept my season's greetings.</p><p> 請(qǐng)接受我節(jié)日的祝賀。</p><p> 12、To wish you joy at this holy season. Wishing every happiness will always be with you.</p>
25、<p> 恭祝新年吉祥,幸福和歡樂(lè)與你同在。</p><p> 13、Good health, good luck and much happiness throughout the year.</p><p> 恭祝健康、幸運(yùn),新年快樂(lè)。</p><p> 14、May the joy and happiness around you tod
26、ay and always.</p><p> 愿快樂(lè)幸福永伴你左右。</p><p> 15、Please accept my sincere wishes for the New Year. I hope you will continue to enjoy good health.</p><p> 請(qǐng)接受我誠(chéng)摯的新年祝福,順祝身體健康。</p&g
27、t;<p> 16、Allow me to congratulate you on the arrival of the New Year and to extend to you all my best wishes for your perfect health and lasting prosperity.</p><p> 恭賀新禧,祝身體健康、事業(yè)發(fā)達(dá)。</p><
28、p> 17、Best wishes for the holidays and happiness throughout the New Year.</p><p> 恭賀新禧,萬(wàn)事如意。</p><p> 18、With very best wishes for your happiness in the New Year.</p><p> 致以最良
29、好的祝福,原你新年快樂(lè)幸福。</p><p> 19、Please accept our wishes for you and yours for a happy New Year.</p><p> 請(qǐng)接受我們對(duì)你及你全家的美好祝福,祝你們新年快樂(lè)。</p><p> 20、May the coming New Year bring you joy, lov
30、e and peace.</p><p> 愿新年為你帶來(lái)快樂(lè),友愛(ài)和寧?kù)o。</p><p> 21、Wishing you happiness during the holidays and throughout the New Year.</p><p> 祝節(jié)日快樂(lè),新年幸福。</p><p> 22、Season's
31、greetings and sincere wishes for a bright and happy New Year!</p><p> 獻(xiàn)上節(jié)日的問(wèn)候與祝福,愿你擁有一個(gè)充滿(mǎn)生機(jī)和歡樂(lè)的新年。</p><p><b> 1 重視</b></p><p> attach great importance to… /priority s
32、hould be given to…</p><p><b> 2 把某事考慮在內(nèi)</b></p><p> take sth. into account /consideration</p><p><b> 3 某事值得做</b></p><p> be worth doing</
33、p><p><b> 4 第二大經(jīng)濟(jì)體</b></p><p> the second largest economy</p><p><b> 5 取決于某事</b></p><p> Sth. depends on sth.</p><p><b> 6
34、社會(huì)地位</b></p><p> social status</p><p> 7 把時(shí)間和精力放在…上</p><p> spend time and energy / focus on…</p><p><b> 8 身心兩方面</b></p><p> both ph
35、ysically and mentally</p><p><b> 9 提出折中提議</b></p><p> set forth a compromised proposal</p><p> 10 社會(huì)進(jìn)步的反映</p><p> A mirror of social progress</p>
36、<p><b> 11 充分利用</b></p><p> make full use of /take advantage of...</p><p> 12 承受更大的…壓力</p><p> suffer from heavier pressure of … / heavier burden of …</p>
37、;<p> 13 保障社會(huì)的穩(wěn)定和繁榮</p><p> guarantee the stability and prosperity of the society</p><p><b> 14 更多地強(qiáng)調(diào)</b></p><p> put more emphasis on…</p><p>&l
38、t;b> 15 適應(yīng)社會(huì)發(fā)展</b></p><p> adapt oneself to the development of society</p><p> 16 從…到…;在…范圍內(nèi)變動(dòng)</p><p> range from… to…</p><p> 17主要理由列舉如下</p><p
39、> the main reasons are listed as follows:</p><p><b> 18 …必然趨勢(shì)</b></p><p> an irresistible trend of…</p><p> 19 日益激烈的社會(huì)競(jìng)爭(zhēng)</p><p> the increasingly fi
40、erce / keen social competition</p><p><b> 20 眼前利益</b></p><p> immediate interest/ short-term interest</p><p><b> 21 長(zhǎng)遠(yuǎn)利益</b></p><p> interes
41、t in the long run</p><p> 22 …有其自身的優(yōu)缺點(diǎn)</p><p> … has its merits and demerits/ advantages and disadvantages</p><p><b> 23 揚(yáng)長(zhǎng)避短</b></p><p> exploit to the
42、 full one’s favorable conditions and avoid unfavorable ones</p><p> 24 取其精華,去其糟粕</p><p> take the essence and discard the dross</p><p><b> 25 對(duì)…有害</b></p><
43、p> do harm to / be harmful to/ be detrimental to</p><p> 26 交流思想/ 情感/ 信息</p><p> exchange ideas/emotions/ information</p><p> 27 采取有效措施來(lái)…</p><p> take effective
44、 measures to do sth.</p><p><b> 28 …的健康發(fā)展</b></p><p> the healthy development of …</p><p><b> 2 9更不要說(shuō)</b></p><p> not to speak of/not to men
45、tion/let alone</p><p><b> 30 …有利有弊</b></p><p> every coin has two sides.</p><p><b> 31 在…之前</b></p><p><b> prior to</b></p>
46、;<p> 32 經(jīng)濟(jì)/心理負(fù)擔(dān)</p><p> financial burden /psychological burden</p><p> 33 考慮到諸多因素</p><p> take many factors into account/ consideration</p><p><b> 34
47、 從另一個(gè)角度</b></p><p> from another perspective</p><p><b> 35 做出共同努力</b></p><p> make joint efforts</p><p><b> 36對(duì)…有益</b></p><
48、p> be beneficial /conducive to…</p><p><b> 37為社會(huì)做貢獻(xiàn)</b></p><p> make contributions to the society</p><p> 38 打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)</p><p> lay a solid foundation
49、for…</p><p><b> 39 綜合素質(zhì)</b></p><p> comprehensive quality</p><p> 40 致力于/ 投身于</p><p> be committed /devoted to…</p><p> 41 不可推卸的義務(wù)</p&g
50、t;<p> an indispensable duty</p><p><b> 42 滿(mǎn)足需求</b></p><p> satisfy/ meet the needs / requirements of…</p><p> 43 寶貴的自然資源</p><p> valuable natur
51、al resources</p><p><b> 44 方便快捷</b></p><p> convenient and efficient</p><p> 45 在人類(lèi)生活的方方面面</p><p> in all aspects of human life</p><p> 46
52、 社會(huì)進(jìn)步的體現(xiàn)</p><p> a symbol of social progress</p><p> 47 科技的飛速更新</p><p> the accelerated updating of science and technology</p><p> 48 有/提供如下理由/ 證據(jù)</p><p&
53、gt; have/ provide the following reasons/ evidence</p><p><b> 49 在一定程度上</b></p><p> to some extent/degree / in some way</p><p> 50 理論和實(shí)踐相結(jié)合</p><p> inte
54、grate theory with practice / apply theory to practice</p><p> 51發(fā)揮著日益重要的作用</p><p> play an increasingly important / vital role in…</p><p><b> 52 對(duì)…必不可少</b></p>
55、<p> be indispensable to …</p><p> 53 正如諺語(yǔ)所說(shuō) / 如圖所示</p><p> as the proverb goes: / as can be seen from the picture</p><p><b> 54 …也不例外</b></p><p>
56、 …be no exception</p><p> 55 對(duì)…產(chǎn)生有利/不利的影響</p><p> exert positive/negative effects on…</p><p><b> 56 利遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于弊</b></p><p> the advantages far outweigh the
57、disadvantages.</p><p><b> 57 導(dǎo)致,引起</b></p><p> lead to/ give rise to/ contribute to/ result in</p><p> 58 復(fù)雜的社會(huì)現(xiàn)象</p><p> a complicated social phenomeno
58、n</p><p> 59 責(zé)任感 / 成就感</p><p> sense of responsibility/ sense of achievement</p><p> 60 競(jìng)爭(zhēng)與合作精神</p><p> sense of competition and cooperation</p><p><
59、;b> 61 開(kāi)闊眼界</b></p><p> widen one’s horizon/ broaden one’s vision</p><p> 62 學(xué)習(xí)知識(shí)和技能</p><p> acquire knowledge and skills</p><p><b> 63 禁不住做某事</b
60、></p><p> can't help doing sth.</p><p><b> 64 做…有困難</b></p><p> have difficulty(trouble) (in) doing sth.</p><p> 65 做某事毫無(wú)用處</p><p>
61、 It’s no use doing sth.</p><p><b> 66 沒(méi)必要做某事</b></p><p> There's no point in doing sth.</p><p> 67 對(duì)某事/某人有影響</p><p> have an influence on sth. /sb.&
62、lt;/p><p> 68 把…強(qiáng)加于某人</p><p> impose sth. on sb.</p><p> 69 不比任何人差,首屈一指</p><p> be second to none</p><p><b> 70 同意做某事</b></p><p>
63、; have no objection to doing sth.</p><p> 電梯轎廂 elevator car</p><p> 電梯按鈕 elevator button</p><p> 豎井 vertical shaft ????</p><p> 無(wú)障礙電梯 barrier-free elevator</p&g
64、t;<p> 自動(dòng)扶梯 escalator ????</p><p> 水源涵養(yǎng) water conservation、生物多樣性維護(hù) maintenance of biodiversity、水土保持conservation of water and soil、防風(fēng)固沙 windbreak and sand fixing、水土流失控制 control of soil erosion、土地沙化控制
65、 control of land desertification、海岸生態(tài)穩(wěn)定ecological stability in coastal areas)</p><p> 風(fēng)景名勝區(qū) scenic areas、森林公園 forest parks、地質(zhì)公園 geological parks、濕地公園wetland parks ??</p><p> Happy Spring Festi
66、val ????</p><p> 軍售 arms sale</p><p> 軍備競(jìng)賽 arms race ????</p><p> 載人航天工程 manned space flight project</p><p> 重型運(yùn)載火箭 heavy-lift carrier rocket</p><p>
67、遙控船 drone ship</p><p> 貨運(yùn)飛船 cargo spacecraft ????</p><p> 速度滑冰 long track speed skating</p><p> 自由式滑雪 freestyle skiing</p><p> 淘汰制 knockout format</p><p&
68、gt; 斜坡道 steep ramp ????</p><p> 平昌冬奧 the Pyeongchang Winter Olympic Games ????</p><p> 陸基中段導(dǎo)彈防御系統(tǒng) ground-based midcourse missile defense system</p><p> 助推段 boost phase、中段 mid-c
69、ourse 和末端 terminal ????</p><p> 陸基 land-based、?;?sea-based 和天基 space-based ????</p><p> 反導(dǎo)攔截 anti-missile interception</p><p> 【中國(guó)日?qǐng)?bào)新詞熱詞】</p><p> 1cyber pretty:網(wǎng)絡(luò)美女
70、</p><p> 2cloud plan:"云里霧里"計(jì)劃</p><p> 3truth decay:真相衰退</p><p> 4space graffiti:太空涂鴉</p><p> 5offline socializing:線(xiàn)下社交</p><p> 6peep culture
71、:偷窺文化</p><p> 社交媒體時(shí)代的“網(wǎng)絡(luò)美女”</p><p> 現(xiàn)在很多人不把自己的照片用美圖秀秀修一下都不肯拿出來(lái)見(jiàn)人。每天在朋友圈看到的幾乎都是膚白水嫩的“網(wǎng)絡(luò)美女”。就算你看過(guò)對(duì)方的真面目,你也常常會(huì)有種恍若路人的感覺(jué)。</p><p> 中國(guó)日?qǐng)?bào)新詞新譯(2018.02.18~02.24)</p><p> Som
72、eone who are cyber pretty are those who only look good online (with filters).</p><p> “網(wǎng)絡(luò)美女”指的是只有在網(wǎng)上才貌美的人(美化網(wǎng)絡(luò)照片的人)。</p><p><b> 例句:</b></p><p> I'd date her, but
73、she is just cyber pretty.</p><p> 我會(huì)和她約會(huì),不過(guò)她只是放在網(wǎng)上的照片漂亮罷了。</p><p> 飄忽不定的“云朵計(jì)劃”</p><p> 這個(gè)周末干什么好呢?去看電影?去逛街?還是去公園?都可以,暫定公園吧。這種隨意的安排就是云朵計(jì)劃,可以隨時(shí)根據(jù)具體情況和心情而變動(dòng),誰(shuí)知道周末又有什么事呢?沒(méi)準(zhǔn)到時(shí)候懶得動(dòng)改成窩里蹲
74、也說(shuō)不定。</p><p> 中國(guó)日?qǐng)?bào)新詞新譯(2018.02.18~02.24)</p><p> When you and someone else make arrangements to hang out but the plans are not officially made, therefore they can diminish like a cloud in the
75、sky. This is called “cloud plan”.</p><p> 你和某人安排了要一起出去玩,但沒(méi)有制定正式的計(jì)劃,也就是說(shuō)你們的計(jì)劃隨時(shí)都可能像天上的云朵一樣隨風(fēng)飄散。這就是“云里霧里計(jì)劃”。</p><p><b> 例句:</b></p><p> -So are you and Jo hanging out l
76、ater?</p><p> A:晚點(diǎn)你和喬要一起出去玩嗎?</p><p> -I don't know, we made cloud plans.</p><p> B:不知道耶,我們制定的都是“云朵計(jì)劃”。</p><p> 假新聞造成“真相衰退”</p><p> 在2016年,牛津辭典選出p
77、ost-truth(后真相的)一詞為年度詞匯。到2017年,fake news(假新聞)一詞的使用翻了三番,成為2017年重要詞匯?,F(xiàn)在,美國(guó)蘭德公司(RAND Corporation)的研究人員繼續(xù)給我們?cè)鎏碇嘘P(guān)事實(shí)或虛構(gòu)的語(yǔ)言。他們最近發(fā)表了一篇有關(guān)他們稱(chēng)之為truth decay的長(zhǎng)篇報(bào)道。</p><p> 中國(guó)日?qǐng)?bào)新詞新譯(2018.02.18~02.24)</p><p>
78、 文章作者Jennifer Kavanagh和Michael D. Rich將truth decay定義為“一套四組相關(guān)趨勢(shì)”:</p><p> increasing disagreement about facts and analytical interpretations of facts and data; a blurring of the line between opinion and fac
79、t; an increase in the relative volume, and resulting influence, of opinion and personal experience over fact; and declining trust in formerly respected sources of factual information.</p><p> “對(duì)事實(shí)和數(shù)據(jù)的事實(shí)性和分析
80、性解釋越來(lái)越不一致;意見(jiàn)和事實(shí)之間的界限模糊;意見(jiàn)和個(gè)人體驗(yàn)的相對(duì)數(shù)量增加和由此產(chǎn)生的影響而超越事實(shí);以及對(duì)以前受人尊重的事實(shí)性信息來(lái)源的信任下降。”</p><p> Kavanagh和Rich還確定出四個(gè)事實(shí)衰退的主要驅(qū)動(dòng)力:</p><p> cognitive bias, changes in the information system (including the rise
81、 of social media and the 24-hour news cycle), competing demands on the educational system that limit its ability to keep pace with changes in the information system, and political, sociodemographic, and economic polariza
82、tion.</p><p> “認(rèn)知偏見(jiàn),信息系統(tǒng)的變化(包括社交媒體的興起和24小時(shí)新聞周期),對(duì)教育系統(tǒng)的競(jìng)爭(zhēng)要求限制其適應(yīng)信息系統(tǒng)變化的能力,以及政治、社會(huì)人口和經(jīng)濟(jì)兩極分化?!?lt;/p><p><b> 人類(lèi)在太空“涂鴉”</b></p><p> 新西蘭的“宇宙私企”火箭實(shí)驗(yàn)室發(fā)射了一顆不同尋常的衛(wèi)星,被稱(chēng)之為“Humanity
83、 Star ”(人類(lèi)之星)。它有65面三角反射鏡面,可以反射光線(xiàn),在它九個(gè)月的在軌飛行中,使其成為夜晚天空中最亮的物體。天文學(xué)者們給它起了其他的名字,有vandalism(蓄意破壞)、disco ball(迪斯科球)、space garbage(太空垃圾),以及a cheesy stunt(俗氣噱頭)。</p><p> 中國(guó)日?qǐng)?bào)新詞新譯(2018.02.18~02.24)</p><p&g
84、t; 加州理工大學(xué)天文學(xué)家Mike Brown公開(kāi)反對(duì)“人類(lèi)之星”,稱(chēng)其為“space graffiti 太空涂鴉”(無(wú)意冒犯Plastic Avengers樂(lè)隊(duì)2000年的同名專(zhuān)輯):</p><p> 中國(guó)日?qǐng)?bào)新詞新譯(2018.02.18~02.24)</p><p> 哇。意在長(zhǎng)期亮閃閃的太空涂鴉。十分感謝!@RocketLab。</p><p>
85、— Mike Brown (@plutokiller) January 24, 2018</p><p> 火箭實(shí)驗(yàn)室認(rèn)為人類(lèi)之星將提供給“地球上的每個(gè)人一次共享體驗(yàn)”,并以此“提醒地球上的一切生物我們?cè)谟钪嬷械拇嗳醯匚弧薄?茖W(xué)家們擔(dān)心人類(lèi)之星的光會(huì)擾亂他們的研究,并為宇宙的進(jìn)一步商業(yè)化設(shè)立先例,正如Brown給出的生動(dòng)的綽號(hào),令人印象深刻——space graffiti暗示出它減損了蒼穹所能給予我們的自然奇觀
86、。</p><p><b> 回歸“離線(xiàn)社交”</b></p><p> 現(xiàn)在,身邊很多人都處于時(shí)刻連線(xiàn)的狀態(tài)。不是電腦在線(xiàn),就是手機(jī)在線(xiàn),要不就是iPad在線(xiàn)。說(shuō)他們時(shí)刻在線(xiàn)到底是有多忙,還真不一定。他們只是習(xí)慣了在線(xiàn)的狀態(tài),以至于有點(diǎn)忘記了在現(xiàn)實(shí)世界里該怎么交流。</p><p> 中國(guó)日?qǐng)?bào)新詞新譯(2018.02.18~02.24)
87、</p><p> A study says that offline socializing brings more happiness than online. Offline socializingmeans meeting real people, spending time with family and friends, and talking to them in person instead o
88、f texting, emailing them, or checking their status updates on social networks.</p><p> 有研究顯示,離線(xiàn)社交會(huì)比在線(xiàn)社交帶來(lái)更多快樂(lè)。離線(xiàn)社交指跟人在現(xiàn)實(shí)中見(jiàn)面,花時(shí)間跟家人和朋友相處,面對(duì)面跟他們說(shuō)話(huà),而不是通過(guò)發(fā)短信或郵件交流,或者在社交網(wǎng)站查看他們的狀態(tài)更新。</p><p> 社交網(wǎng)絡(luò)是現(xiàn)代
89、最偉大的發(fā)明之一,它可讓人們及時(shí)了解信息、放松精神,無(wú)論距離遠(yuǎn)近都可自由交談。社交網(wǎng)絡(luò)的弊端是,現(xiàn)在很多年輕人對(duì)它的過(guò)度依賴(lài),就如染上毒癮般,一離開(kāi)網(wǎng)絡(luò)就難受、坐立不安。</p><p> 現(xiàn)在,是時(shí)候從社交網(wǎng)絡(luò)中抽出一些時(shí)間來(lái)進(jìn)行離線(xiàn)社交了。你會(huì)與你愛(ài)的人們共度更多優(yōu)質(zhì)時(shí)光,沒(méi)準(zhǔn)兒還能收獲一個(gè)更加健康的生活方式呢。</p><p><b> 何為“窺探文化”</b&g
90、t;</p><p> MSN和QQ簽名、開(kāi)心和人人的狀態(tài)欄、個(gè)人博客、微博,我們忽然之間好像多了很多展示自己狀態(tài)和心情的空間。某一天的某一個(gè)簽名可能會(huì)招來(lái)朋友們一通狂轟濫炸,或者愛(ài)心泛濫的勸慰。這大概就是peep culture(窺探文化)一個(gè)最明顯的現(xiàn)象吧。</p><p> 中國(guó)日?qǐng)?bào)新詞新譯(2018.02.18~02.24)</p><p> Peep
91、 culture is a play on pop culture, the term was coined by Toronto writer and social commentator Hal Niedzviecki. It refers to a culture in which many people write about or display — and other people to take pleasure in r
92、eading or watching — the minutiae of their daily lives.</p><p> “窺探文化(peep culture)”這個(gè)表達(dá)是對(duì)流行文化(pop culture)這個(gè)短語(yǔ)的一種惡搞,是由多倫多作家兼社會(huì)評(píng)論家哈爾?涅茲維奇首創(chuàng)的?!案Q探文化”指的是很多人描寫(xiě)和展示自己生活中的一些細(xì)節(jié),然后其他人以閱讀或觀看這些東西為樂(lè)趣的一種文化。</p>&
93、lt;p> 涅茲維奇先生認(rèn)為很多人喜歡被人監(jiān)控或觀察是因?yàn)樯鐓^(qū)組織的分崩離析使他們感覺(jué)被孤立,會(huì)覺(jué)得孤獨(dú)。這種監(jiān)控就是由流行文化到窺探文化主要的一個(gè)轉(zhuǎn)變。</p><p> “窺探文化”是數(shù)字時(shí)代“有話(huà)就說(shuō)、有圖就秀”(tell-all, show-all)的一種現(xiàn)象,人們熱衷于將自己心底最深處的想法貼到博客或社交網(wǎng)站上供所有人閱讀。這可能會(huì)導(dǎo)致一些不良的社會(huì)影響,比如對(duì)隱私關(guān)注度降低等。而其中很大的一
94、個(gè)問(wèn)題就是“過(guò)度分享”的趨勢(shì),也就是說(shuō)人們會(huì)在線(xiàn)上線(xiàn)下泄露過(guò)多的個(gè)人信息。</p><p> 編輯:陳丹妮&馬文英</p><p> 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津</p><p> 1留黨察看:probation within the Party/降為正部長(zhǎng)級(jí):demotion to ministerial level2反向春運(yùn):reverse Sprin
95、g Rush</p><p> 3 交通癱瘓:traffic tailback</p><p> 4 短道速滑:short track speed skating</p><p> 5 媽媽給裝的后備箱:the trunk my mom packed</p><p> 6 垂直公交:vertical transport</p&g
96、t;<p> 7 生態(tài)保護(hù)紅線(xiàn):red lines for ecological protection</p><p> 8 結(jié)束職業(yè)生源:ends one's professional career</p><p> 9 be posthumously accepted to the U.S. Military Academy at West Point:獲西
97、點(diǎn)軍校追認(rèn)錄取</p><p> 國(guó)務(wù)院秘書(shū)長(zhǎng)楊晶嚴(yán)重違紀(jì)</p><p> 2月24日,經(jīng)中共中央批準(zhǔn),中央紀(jì)律檢查委員會(huì)對(duì)十八屆中央書(shū)記處書(shū)記、國(guó)務(wù)委員兼國(guó)務(wù)院秘書(shū)長(zhǎng)楊晶嚴(yán)重違紀(jì)問(wèn)題立案審查。</p><p> 請(qǐng)點(diǎn)擊此處輸入圖片描述</p><p><b> 請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:</b></p>&
98、lt;p> The Central Commission for Discipline Inspection of the Communist Party of China (CPC) said Yang Jing was found to have severely violated political discipline and rules and had long-term improper association wi
99、th illegal business owners and social personnel.</p><p> 中紀(jì)委稱(chēng),經(jīng)查,楊晶嚴(yán)重違反政治紀(jì)律和政治規(guī)矩、廉潔紀(jì)律,長(zhǎng)期與不法企業(yè)主、不法社會(huì)人員不當(dāng)交往。</p><p> Yang confessed to his wrongdoing and expressed remorse, it said, meting out p
100、unishments including one year probation within the Party, removal from his current administrative post and demotion to ministerial level.</p><p> 中紀(jì)委稱(chēng),在審查中,楊晶認(rèn)錯(cuò)并悔錯(cuò)。決定給予楊晶留黨察看一年、行政撤職處分,降為正部長(zhǎng)級(jí)。</p><
101、;p> 對(duì)于楊晶的處理將按程度辦理。</p><p> '反向春運(yùn)'漸成過(guò)節(jié)主流</p><p> 如今當(dāng)春運(yùn)拉開(kāi)帷幕,面對(duì)瞬間"秒光"的火車(chē)票和令人咂舌的飛機(jī)票時(shí),一些在外打拼的年輕人,不再執(zhí)著于搶購(gòu)回家的火車(chē)票,而是將老家的父母接到身邊來(lái)過(guò)年(transport their parents in the hometown to come
102、to them for the holiday),于是,從老家到孩子所在地過(guò)團(tuán)圓年的"反向春運(yùn)(reverse Spring Rush)"由此誕生。</p><p> 請(qǐng)點(diǎn)擊此處輸入圖片描述</p><p><b> 請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:</b></p><p> The reverse Spring Rush has no
103、t only eased the burden on the railways during the Spring Festival holiday, but also encouraged more people to visit scenic spots in the big cities during the holiday.</p><p> 反向春運(yùn)不僅減輕了鐵路部門(mén)在春節(jié)假期期間的負(fù)擔(dān),也鼓勵(lì)更多人
104、在假日期間游覽大城市中的旅游景點(diǎn)。</p><p> 中國(guó)青年報(bào)日前對(duì)1975名離家常年在外的受訪者進(jìn)行的調(diào)查顯示,65%的受訪者認(rèn)為接父母"反向過(guò)年"的現(xiàn)象變多了。61.2%的受訪者認(rèn)為父母在來(lái)到年輕一代人城里家中時(shí),會(huì)有機(jī)會(huì)飽覽不同文化和景色(parents can have an opportunity to feast their eyes on different cultures
105、 and landscapes while paying a visit to the urban homes of the younger generation),體驗(yàn)更精彩的生活。常住北上廣深等一線(xiàn)城市的受訪者希望父母"反向過(guò)年"的意愿最高,達(dá)51.4%。與此同時(shí),52.3%的受訪者認(rèn)為,父母的到來(lái)能使他們從長(zhǎng)途往返的行程中解放出來(lái)(free them from long distance commuting)。
106、24.9%的人指出,這種方式還可以避免夫妻雙方為決定和哪方家人過(guò)年(decide with which side of the family the holiday should be spent)而爭(zhēng)吵。</p><p> 闔家團(tuán)圓永遠(yuǎn)是春節(jié)的主題(family reunions are the permanent theme of Spring Festival),反向春運(yùn)是平衡工作和家庭,傳統(tǒng)與現(xiàn)代的一種
107、方式(the reverse Spring Rush is a way to balance work and family, the traditional and the modern)。越來(lái)越多的人認(rèn)為一家人在一起最重要,把父母接到自己身邊過(guò)年同樣可以家庭團(tuán)圓,共度春節(jié)。</p><p> 霧鎖瓊州'萬(wàn)車(chē)滯留???#39;</p><p> 21日是春節(jié)假期的最后一天(t
108、he last day of the Spring Festival holiday),大量在海南度假的游客(holiday-goers)開(kāi)始返程,當(dāng)日??谌?秀英港、新海港、南港)附近的車(chē)輛排起數(shù)千米的長(zhǎng)隊(duì)(vehicles lined up for thousands of meters)。</p><p> 請(qǐng)點(diǎn)擊此處輸入圖片描述</p><p><b> 請(qǐng)看相關(guān)報(bào)
109、道:</b></p><p> A halt of ferry services across the Qiongzhou Strait due to heavy fog created lengthy traffic jams, leaving more than 10,000 cars stranded in Haikou city, capital of Hainan.</p>
110、<p> 近日,因大霧影響,瓊州海峽輪渡停航,導(dǎo)致大面積交通擁堵,逾萬(wàn)車(chē)滯留海南省會(huì)??谑小?lt;/p><p> 瓊州海峽連接起廣東省和海南省(the Qiongzhou Strait links Guangdong with Hainan),搭乘輪渡是開(kāi)車(chē)往返海南島的唯一途徑(the ferry is the only way to drive to and from the island)。<
111、;/p><p> 截至22日晚,海口三港外道路和港內(nèi)仍有1.3萬(wàn)輛車(chē)待渡(be waiting to get on ferryboats),其中許多旅客已經(jīng)等待超過(guò)14個(gè)小時(shí)。霧鎖瓊州海峽,上萬(wàn)輛過(guò)海車(chē)輛積壓導(dǎo)致交通癱瘓(traffic tailback),而被返程一族寄予厚望的航班機(jī)票卻一票難求。海口飛往北京、哈爾濱、鄭州、西安等北方城市的機(jī)票幾乎售罄(almost sold out),只剩少量商務(wù)艙余票(onl
112、y a few business-class tickets are left),售價(jià)超過(guò)1萬(wàn)元。中轉(zhuǎn)票也分分鐘被搶光。</p><p> 海南省以熱帶氣候和潔凈的空氣著稱(chēng)(known for its tropical climate and clean air),春節(jié)期間極受?chē)?guó)內(nèi)游客歡迎。此次萬(wàn)車(chē)滯留??谑谴哼\(yùn)期間全國(guó)旅游高峰的一個(gè)縮影(a snapshot of peak tourism nationwid
113、e during the Spring Festival travel rush)。海口市政府要求本市公務(wù)員和志愿者一起為滯留旅客提供基本服務(wù)(ask the city's civil servants to join with volunteers in providing essential services to stranded passengers),確保廣大旅客安全順利出島。</p><p>
114、 武大靖速滑為中國(guó)斬'首金'</p><p> 在平昌冬奧會(huì)接近尾聲之際,中國(guó)冬奧運(yùn)動(dòng)會(huì)代表團(tuán)終于迎來(lái)了期盼已久的首枚金牌。</p><p> 請(qǐng)點(diǎn)擊此處輸入圖片描述</p><p><b> 請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:</b></p><p> Wu Dajing won China's firs
115、t gold medal at the Pyeongchang 2018 Olympic Winter Games by breaking world record twice in men's 500 meters short track speed skating on Thursday.</p><p> 22日,武大靖兩次打破短道速滑男子500米的世界紀(jì)錄,為我國(guó)贏得平昌2018冬奧會(huì)上的首塊金
116、牌。</p><p> 20日,在短道速滑男子500米預(yù)賽(men's 500 meters short track speed skating preliminary contest)中,武大靖以40秒264的成績(jī)打破奧運(yùn)紀(jì)錄(break Olympic Games record),成功晉級(jí);22日晚,武大靖以39秒800的成績(jī)打破了塵封6年的世界紀(jì)錄(world record),進(jìn)入半決賽(semi
117、final);僅僅一個(gè)小時(shí)后,武大靖就以39秒584的成績(jī)打破了自己剛創(chuàng)下的世界紀(jì)錄摘金,為中國(guó)代表隊(duì)奪得了本屆冬奧會(huì)的首枚金牌(grab the first gold medal at this Olympic Winter Games),實(shí)現(xiàn)中國(guó)男子冰上競(jìng)速項(xiàng)目冬奧會(huì)金牌零的突破。</p><p> 賽后接受采訪時(shí),武大靖難掩激動(dòng)之情。他說(shuō):"這塊金牌是我們團(tuán)隊(duì)集體努力的結(jié)果,我們相互鼓勵(lì)和支持,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 【19考研】8月第2周新詞熱詞盧敏詞·考研政治
- 【19考研】8月第1周新詞熱詞盧敏詞·考研政治
- 【19考研】8月第3周新詞熱詞盧敏詞·考研政治
- 【19考研】8月第5周新詞熱詞盧敏詞·考研政治
- 【19考研】8月第4周新詞熱詞盧敏詞·考研政治
- 【19考研】10月第2周新詞熱詞盧敏詞·喵大翻譯
- 【2019考研】2018年7月第1周:新詞熱詞盧敏詞講話(huà)、政治時(shí)事
- 【2019考研】2018年7月第3周新詞熱詞盧敏詞講話(huà)、政治時(shí)事
- 18年6月上旬新詞熱詞盧敏詞@喵大翻譯
- 翻譯碩士mti考研2018年盧敏+日?qǐng)?bào)熱詞10月第2周匯總
- 翻譯碩士考研2018年盧敏+中國(guó)日?qǐng)?bào)熱詞11月第2周匯總
- 翻譯碩士考研盧敏+中國(guó)日?qǐng)?bào)熱詞10月第4周匯總
- 翻碩碩士考研2018年盧敏+中國(guó)日?qǐng)?bào)熱詞11月第1周匯總
- 2018年盧敏+中國(guó)日?qǐng)?bào)熱詞11月第3周匯總
- 新申請(qǐng)準(zhǔn)記者會(huì)員及記者會(huì)員申請(qǐng)表
- 外交部例行記者會(huì)的否定回答研究.pdf
- 廣東十三屆人大二次會(huì)議記者會(huì)材料
- 十三屆全國(guó)人大三次會(huì)議記者會(huì)
- 目的論“三原則”視角下的記者會(huì)漢英交傳口譯策略研究.pdf
- 近幾年出現(xiàn)的英語(yǔ)新詞熱詞收集
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論