2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩36頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、山東大學(xué)(威海)碩士生復(fù)試方案威海校區(qū)排名錄取規(guī)則:威海校區(qū)排名錄取規(guī)則:(1)一志愿報考本專業(yè)的考生,根據(jù)錄取成績從高到低排名錄取。(2)符合我校調(diào)劑要求的校外考生分專業(yè)單獨排名,單獨錄取。(3)對同一批次參加復(fù)試的考生,一志愿名額先錄取一志愿報考本專業(yè)的考生,再錄取一志愿報考威海校區(qū)本學(xué)院其他專業(yè)的調(diào)劑考生。如還有剩余名額,其他校內(nèi)調(diào)劑考生和未錄取的校外調(diào)劑考生統(tǒng)一排名,統(tǒng)一錄取。(4)全日制與非全日制考生分別排名,分別錄取。在名額

2、許可的情況下,全日制考生和非全日制考生可相互調(diào)劑。(5)學(xué)術(shù)型專業(yè)和專業(yè)學(xué)位專業(yè)分別排名,分別錄取。(6)個別專業(yè)的錄取政策會根據(jù)報考情況和學(xué)校政策進行調(diào)整。如有調(diào)整,以復(fù)試前發(fā)布的最新通知為準(zhǔn)。威海校區(qū)培養(yǎng)地點:威海校區(qū)培養(yǎng)地點:山東大學(xué)(威海)的研究生在山東大學(xué)(威海)培養(yǎng)。一、一、文化傳播學(xué)院(文化傳播學(xué)院(0631568831306315688313劉老師)劉老師)1.1.復(fù)試方式復(fù)試方式筆試和面試相結(jié)合。復(fù)試重點考查考生的綜合

3、素質(zhì)。筆試時間2小時,筆試成績滿分100分,面試成績滿分100分。復(fù)試成績=(筆試成績60%+面試成績40%)95%+外語聽力及口語測試成績,滿分100分。2.2.復(fù)試筆試科目復(fù)試筆試科目中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)專業(yè):中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史、文學(xué)概論比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè):世界文學(xué)史、比較文學(xué)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué):漢語(含古代漢語和現(xiàn)代漢語)新聞學(xué)專業(yè):新聞傳播理論、新聞傳播史文藝學(xué):文學(xué)理論、美學(xué)理論3.3.復(fù)試面試內(nèi)容復(fù)試面試內(nèi)容由各專業(yè)復(fù)試小組具體

4、確定,一般應(yīng)注重專業(yè)水平和知識背景的考查。和第二外國語測試三個部分。復(fù)試滿分100分,其中,英語語言文學(xué)知識測試和綜合能力測試(口語表達和回答內(nèi)容并重)各占45%,第二外國語測試占10%。(1)英語語言文學(xué)知識測試)英語語言文學(xué)知識測試該測試主要考察學(xué)生對基礎(chǔ)的英語語言學(xué)理論與英美文學(xué)知識的掌握程度,其中英語語言學(xué)知識的比重占該測試總分的60%,英美文學(xué)知識占40%。(2)綜合能力測試(口語表達和回答內(nèi)容并重))綜合能力測試(口語表達和

5、回答內(nèi)容并重)考生需要從5套規(guī)定試題中任選一套,用英語進行口頭陳述,復(fù)試組成員有針對地對學(xué)生的回答進行提問,并根據(jù)考生的口語流利程度、語音語調(diào)、表達的連貫程度、思維的清晰度、內(nèi)容表達的完整性和邏輯性、語言的準(zhǔn)確度以及考生對相關(guān)專業(yè)知識的掌握等,對考生的綜合成績進行實名評判打分,不合格的考生將被淘汰。(3)第二外國語測試)第二外國語測試2.2.擬錄取排名方式擬錄取排名方式按照總成績排列擬錄取名次總成績=(初試成績5)50%+復(fù)試成績50%

6、3.3.綜合能力測試參考書目綜合能力測試參考書目BakerMona.InOtherWds:ACoursebookonTranslation.LondonNewYk:Routledge2001.EllisRod.TheStudyofSecondLanguageAcquisition.Oxfd:OxfdUniversityPress1994.HartJamesDavid.TheOxfdCompaniontoAmericanLiteratur

7、e.NewYk:OxfdUniversityPress1980.UngererF.&SchH.J.AnIntroductiontoCognitiveLinguistics.Beijing:FeignLanguageTeachingResearchPress2006.CuiY.&ZhaoY.HbookofResearchonTeachingMethodsinLanguageTranslationInterpretation(Advance

8、sinEducationalTechnologiesInstructionalDesign)[C].IGIGlobal2014.陳小慰.譯有所依——漢英對比與翻譯研究新路徑[M].廈門:廈門大學(xué)出版社2017.戴煒棟何兆熊.簡明英語語言學(xué)教程(新版)[M].上海:上海外語教育出版社2002.胡壯麟.語言學(xué)教程(第三版)[M].北京:北京大學(xué)出版社2006.張柏然許鈞.面向21世紀(jì)的譯學(xué)研究[M].北京:商務(wù)印書館2002.王湘云.中國大

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論