

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、口譯必備十個經典句型口譯必備十個經典句型1.leavesbthechoiceof......要么…,要么…(選擇類經典句)Ourcruelunrelentingenemyleavesusthechoiceofbraveresistancethemostabjectsubmission.敵人冷酷無情鐵石心腸,我們要么頑強抵抗,要么屈膝投降。Theageof30sleavesyouthechoiceofmarriageremainingab
2、achel.年過三十,要么成婚,要么單身。2.betheinstrumentofsth引來某事物的人或事(使動類經典句)能夠讓你幸福,我愿意付出我的一切。IfIcanbetheinstrumentofyourhappinessIwillsacrificeallmybelongings.3.itwasthememymemiesof追溯到…(回憶類經典句)Perhapsitwasthememiesofthe1964TokyoOlympics
3、the1988SeoulOlympicswhichwereconsideredturningpointsintheirnationsdevelopment.追溯到1964年東京及1988年漢城舉辦的奧運會,可能分別被視為日韓兩國發(fā)展的轉折點。Itwasthememyof1945HiroshimaNagasakisufferedfromtheattacksofatomicbombfromwhichiginatedthetermof“Zer
4、oGround“.追溯到1945年廣島和長崎遭受原子彈攻擊,從而形成了“零地帶”這個術語。4.onthepremisegroundprerequisitepropositionhypothesispresupositionthat基于一個前提…(假設類經典句)中國政府在宣布實行和平統(tǒng)一的方針時,是基于一個前提,即當時的臺灣當局堅持世界上只有一個中國,臺灣是中國的一部分。TheChinesedeclaredtoimplementthepo
5、licyofpeacefulreunificationonthepremisethatthethenTaiwanauthitiesmaintainedthatthereisonlyoneChinainthewldTaiwanisonlyonepartofChina.Advicetoinvestswasbasedonthepremisethatinterestrateswouldcontinuetofall.對投資者的建議是以利率會繼續(xù)下
6、跌為根據的。5.beboundto必定…;一定…(意愿類經典句)Themanualwkerisusuallyquiteateaseinanycompany.Thisispartlyexplainedbythefactthatpeopleofallincomegroupsgotogethertothesameschools.體力勞動者在任何場合通常都相當自在。收入檔次不同的人上同一所學校,這個事實多少說明了這一點。9.constitute
7、…(不用于進行式)是;認為(判斷類經典句)歷史雄辯地說明,中美之間建立在平等互利基礎上的勞動分工是最為合理和實用的國際關系。HistyhasprovedeloquentlythatthedivisionoflabbasedonequalitymutualbenefitbetweenChinaUSAconstitutesthemostreasonablepracticalinternationalrelationship.Mydecisi
8、ondoesnotconstituteaprecedent.我的決定不應視為先例。Thedefeatconstitutesamajsetbackfourdiplomacy.這一失敗是我們外交上的一次較大的挫折。10.witness...見證…(發(fā)生類經典句)atimeeventwitnessessthsbinaparticularsituationdoingaparticularthing.經過二十多年的快速發(fā)展,中國西部地區(qū)已奠定了一
9、定的物質技術基礎,社會保持穩(wěn)定,市場經濟體制正在逐步建立和完善,為西部經濟持續(xù)快速增長創(chuàng)造了有利的市場環(huán)境。Therapiddevelopmentinthepast20plusyearswitnessesarelativelysolidfoundationintermsofmaterialwealthtechnologyinthewesternregionofChina在下一輪的會談中,我們將宣布中東地區(qū)永久?;饏f(xié)議,對此我抱有樂觀態(tài)度
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論