2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩15頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、數(shù)字的口譯數(shù)字的口譯任何話題的口譯都可能遇到各種復(fù)雜的數(shù)字。而數(shù)字的口譯又必須準(zhǔn)確無誤。對初任口譯的人來說,數(shù)字的口譯往往是一大難點。造成漢英數(shù)字互譯困難的原因有幾個方面:一個原因是漢語和英語的數(shù)字表達方式和四位以上數(shù)字的數(shù)位分段法不同。漢語數(shù)位的個、十、百、千、萬、十萬、百萬、千萬、億、十億等都是用10的倍數(shù)來表達的。漢語四位以上的數(shù)字每四位為一段;而英語則每三位為一段。試比較漢英數(shù)字段位的不同。漢語數(shù)字分段法:第一段位個十百千第二段

2、位萬十萬百萬千萬第三段位億十億百億千億第四段位兆(萬億)英語數(shù)字分段法:第一段位OneTenHundred第二段位ThousTenthousHundredthous第三段位MillionTenmillionHundredmillion第四段位BillionTenbillionHundredbillion第五段位Trillion從以上對比中可以看出,英語數(shù)詞中沒有與漢語“萬”、“十萬”、“千萬”、“億”等相對應(yīng)的詞,這就給漢英數(shù)字互譯帶來

3、很大不便。漢譯英時遇到以上數(shù)字時,譯員必須很快推算出與其相對應(yīng)的英語數(shù)位和表達方式:漢語萬十萬千萬億英語tenthoushundredthoustenmillionhundredmillion英譯漢時則要做相反的推算和轉(zhuǎn)換。這樣,譯員在進行語言轉(zhuǎn)換的同時,要不停地進行數(shù)位的推導(dǎo)和換算,腦子活動異常緊張,稍不注意便會出錯。造成漢英數(shù)字互譯困難的另一個原因是英語有可數(shù)和不可數(shù)名詞之分,在表示與可數(shù)和不可數(shù)名詞相關(guān)的不定數(shù)字或倍數(shù)時,漢英兩種

4、語言的表達方式不同。例如:下列幾組不定數(shù)字的漢語表達方式基本上是一樣的,而英語則不同。很多人(書)manypeople(books)很多水(啤酒)muchwater(beer)很多人(水)alotofpeople(water)大量的參考書alargenumberofreferencebooks大量有用的信息alargequantityofusefulinfmation大批的產(chǎn)品(食物)largequantitiesofproducts(

5、food)你要多少(面包)就拿多少。Takeasmuch(bread)asyouwant.你要多少(桔子)就拿多少。Takeasmany(anges)asyouwant.4705——fourthoussevenhundredfive6003——sixthousthree15600——fifteenthoussixhundred75426391——seventyfivemillionfourhundredtwentysixthousthr

6、eehundredniyone564000000——fivehundredsixtyfourmillion1250000000——onebilliontwohundredfiftymillion3模糊數(shù)字的口譯模糊數(shù)字的口譯口譯中經(jīng)常遇到一些模糊數(shù)字,如“幾個”、“十幾個”、“幾十個”、“成百上千個”等等。模糊數(shù)字的口譯雖也有一定的規(guī)律,但主要靠平時熟記,用時才能熟練自如,準(zhǔn)確無誤。注意以下模糊數(shù)字的口譯幾個——someafewseve

7、ralanumberof兩、三個——twothree五、六個——fivesix十幾個——methantenoveradozenlessnomethantwenty三十來個——aboutaroundthirty幾十個——dozensof幾十年——decades十幾歲——inonesteens四十出頭——alittleabitoverfty五十歲左右——melessfifty(yearsold)aboutfifty(yearsold)近八十

8、歲了——nearlyalmosteighty(yearsold)九十好幾了——welloverniy(yearsold)五點左右——aroundfiveo’clock三天左右——threedaysso大約150米處——somewhereabout150meters好幾百——hundredsof成千上萬,千千萬萬——thoussof幾十萬——hundredsofthoussof幾百萬——millionsof億萬——hundredsofmi

9、llionsof4、百分?jǐn)?shù)、小數(shù)、分?jǐn)?shù)的口譯、百分?jǐn)?shù)、小數(shù)、分?jǐn)?shù)的口譯8%——eightpercent15%——fifteenpercent42%——ftytwopercent4.35%——fourpointthreefivepercent0.5%——pointfivepercent4.032——fourpointnaughtthreetwo71.006——seventyonepointnaughtnaughtsix12——onehal

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論