2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩31頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、合同翻譯合同文件是合同雙方簽訂并必須遵守的法律文件因此合同中的語言應體現(xiàn)其權威性.英文合同用語的特點之一就表現(xiàn)在用詞上即選擇那些法律用詞以及正式用詞使合同表達的意思準確無誤達到雙方對合同中使用的詞無可爭議的程度。一.hereby英文釋義:bymeansofbyreasonofthis中文譯詞:特此因此茲用法:常用于法律文件、合同、協(xié)議書等正式文件的開頭語;在條款中需要強調(diào)時也可用。語法:一般置于主語后緊鄰主語.例1:TheEmploye

2、rherebycovenantstopaytheContractinconsiderationoftheexecutioncompletionoftheWkstheremedyingofdefectsthereintheContractPricesuchothersumasmaybecomepayableundertheprovisionsoftheContractatthetimeinthemannerprescribedbytheC

3、ontract.參考譯文:業(yè)主特此立約保證在合同規(guī)定的期限內(nèi)按合同規(guī)定的方式向承包人支付合同價或合同規(guī)定的其它應支付的款項以作為本工程施工、竣工及修補工程中缺陷的報酬。注釋:(1)hereby:byreasonofthis特此(2)covenant:v.makeafmalagreement立約簽訂合同、條約n.legalagreement具有法律約束的正式合同(3)completionoftheWks:工程的竣工(4)therein:i

4、ntheWks在本工程中(5)theContractPrice:合同總價指工程的總造價(6)such...as:關系代詞相當于thatwhich(7)under:inaccdancewith根據(jù)按照(8)theprovisionsoftheContract:termsconditionsoftheContract合同條款例2:Weherebycertifytothebestofourknowledgethatthefegoingstat

5、ementistruecrectallavailableinfmationdatahavebeensuppliedhereinthatweagreetoprovidedocumentaryproofuponyourrequest.注釋:(1)hereby:特此(2)tothebestofourknowledge:asfarasweknow據(jù)我們所知(3)fegoingstatement:abovementionedstatement上述

6、聲明(4)herein:inthisinthestatement在聲明中(5)documentaryproof:證明文件參考譯文:特此證明,據(jù)我們所知,上述聲明內(nèi)容真實,正確無誤,并提供了全部現(xiàn)有的資料和數(shù)據(jù),我們同意,應貴方要求出具證明文件。例3:ThisContractisherebymadeconcludedbybetweenCo.(hereinafterreferredtoasPartyA)Co.(hereinafterrefe

7、rredtoasPartyB)on(Date)in(Place)Chinaon無間斷地提供和提取貨物。貨方對違反本款規(guī)定所引起的所有損失或損壞,包括滯期應負擔賠償責任。例2FeigntradedealersasmentionedinthisLawshallinaccdancewiththeprovisionshereofcoversuchlegalentitiesotherganizationasareengagedinfeigntra

8、dedealings.注釋:(1)feigntradedealers:對外貿(mào)易經(jīng)營者(2)asmentionedinthisLaw:本法所稱(3)theprovisionshereof:theprovisionsofthisLaw本法規(guī)定(4)legalentity:法人(5)beengagedinfeigntradedealings:從事對外貿(mào)易經(jīng)營活動參考譯文:本法所稱對外貿(mào)易經(jīng)營者,是指依照本法規(guī)定從事對外貿(mào)易經(jīng)營活動的法人和其他

9、組織。例3TheestablishmentofalimitedliabilitycompanyacompanylimitedbysharesshallcomplywiththeconditionsprovisionsofthisLaw.Acompanycomplyingwiththeconditionsprovisionshereofmayberegisteredasalimitedliabilitycompanyacompanylim

10、itedbyshares.Providedthatifacompanyfailstocomplywiththeconditionsprovisionshereofthecompanyinquestionshallnotberegisteredasalimitedliabilitycompanyacompanylimitedbyshares.注釋:(1)alimitedliabilitycompany:有限責任公司(2)acompanyl

11、imitedbyshares:股份有限公司(3)provisionshereof:本法規(guī)定hereof:ofthisLaw(4)mayberegisteredas:登記為參考譯文:設立有限責任公司、股份有限公司,必須符合本法規(guī)定的條件。符合本法規(guī)定的條件的,登記為有限責任公司或者股份有限公司;不符合本法規(guī)定的條件的,不得登記為有限責任公司或股份有限公司。例4Ifasaresultofwithdrawalanyotherreasonsan

12、arbitratfailstoperfmhisdutiesasanarbitratanotherarbitratshallinaccdancewiththeprovisionshereofbeedappointed.注釋:(1)asaresultofwithdrawalanyotherreasons:回避或者其它原因(2)arbitrat:仲裁員(3)theprovisionshereof:theprovisionsofthisLaw本

13、法規(guī)定(4)beedappointed:選定或指定參考譯文:仲裁員因回避或者其它原因不能履行職責的,應當依照本法規(guī)定重新選定或指定仲裁員。例5IntheeventofconflictbetweentheprovisionsonarbitrationfmulatedpreparedpritotheeffectivedateofthisLawtheprovisionsofthisLawtheprovisionshereofshallprev

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論