已閱讀1頁,還剩57頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、 商務合同翻譯 商務合同翻譯 —以采購合同翻譯為例 以采購合同翻譯為例 學位類型:專業(yè)學位 學位類型:專業(yè)學位 論文作者:劉晨晨 論文作者:劉晨晨 學 號: 號:20131631158 20131631158 培養(yǎng)學院:英語學院 培養(yǎng)學院:英語學院 專業(yè)名稱:翻譯碩士 專業(yè)名稱:翻譯碩士 指導教師:項東 指導教師:項東 副教授 副教授 2015 2015 年 5 月 畢業(yè)報告原創(chuàng)性聲明 畢業(yè)報告原創(chuàng)性聲明 本人鄭重聲明: 所呈交
2、的畢業(yè)報告, 是本人在導師的指導下, 本人鄭重聲明: 所呈交的畢業(yè)報告, 是本人在導師的指導下,獨立進行實踐所取得的成果。 除文中 獨立進行實踐所取得的成果。 除文中已經注明引用的內容外, 本 已經注明引用的內容外, 本報告不含任何其他個人或集體已經發(fā)表或撰寫過的作品成果。 對 報告不含任何其他個人或集體已經發(fā)表或撰寫過的作品成果。 對本文所涉及的筆譯項目做出重要貢獻的個人和集體, 均已在文中 本文所涉及的筆譯項目做出重要貢獻的個人和集
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 翻譯實踐報告——以中日商務合同翻譯為例.pdf
- 商務合同的翻譯實踐報告以《對外貿易合同》為例.pdf
- 商務合同翻譯策略探析
- 商務翻譯中商務新詞的翻譯原則和翻譯策略——以某戰(zhàn)略咨詢公司商務建議書翻譯為例.pdf
- 論商務合同的翻譯.pdf
- 《國際商務合同》翻譯報告.pdf
- 采購合同翻譯實踐報告.pdf
- “信達雅”在法律翻譯中的應用—以商務合同為例
- 商務合同資料翻譯實踐報告——以《上海市商品房預售合同》漢譯英翻譯實踐為例.pdf
- 法律術語與法律長句的翻譯策略——以《合同法重述》(第二版)翻譯為例.pdf
- 商務合同的翻譯實踐報告.pdf
- 建設工程合同的翻譯研究——以設計建造合同為例.pdf
- 商務合同的語言特點及翻譯原則——以服務協(xié)議為例.pdf
- 商務合同文本翻譯
- 本雅明超越翻譯思想研究——以詩歌翻譯為例
- 功能翻譯理論視角下商務合同翻譯研究.pdf
- 《海陽核電采購合同》翻譯報告.pdf
- 梁實秋翻譯雜合化研究——以莎士比亞翻譯為例
- 英文合同漢譯實踐報告——以翻譯裝修合同與家具買賣合同為例.pdf
- 論功能對等視角下商務合同的英譯策略——以商用物業(yè)租賃合同的英譯為例.pdf
評論
0/150
提交評論